Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

mary wells

Songtekst:

you beat me to the punch stereo version

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: mary wells – you beat me to the punch stereo version ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van you beat me to the punch stereo version? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van mary wells!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van mary wells te vinden zijn!

Origineel

That day, I first saw you passing by I wanted to know your name but I was much too shy But I was looking at you so hard Until you must have had a hunch So you came up to me and asked me my name You beat me to the punch that time You beat me to the punch, ohh ohh You beat me to the punch After I hadn’t known you for it seems like a long, long time I wanted, wanted to ask you, would you please, please be mine Whenever you came around, my heart would pound So you must have had a hunch So you came up to me and asked me to be yours You beat me to the punch one more time You beat me to the punch You beat me to the punch, yeah Since I love you, I thought you would be true And love me tender So I let my heart surrender To you, yes, I did But I found out beyond a doubt one day, boy, you were a playboy Who would go away and leave me blue So I ain’t gonna wait around for you to put me down This time I’m gonna play my hunch And walk away this very day And beat you to the punch this time And beat you to the punch this time I’ll beat you to the punch, yes, I will And let you know, know, how it feels

Vertaling

Die dag, zag ik je voor het eerst voorbij komen Ik wilde je naam weten maar ik was veel te verlegen Maar ik keek je zo hard aan Totdat je een ingeving moet hebben gehad Dus je kwam naar me toe en vroeg me mijn naam Je was me die keer voor. Je hebt me verslagen, ohh ohh You beat me to the punch Nadat ik je niet meer had gekend voor een lange, lange tijd Ik wilde, wilde je vragen, wil je alsjeblieft, alsjeblieft de mijne zijn Whenever you came around, my heart would pound Dus je moet een voorgevoel gehad hebben Dus je kwam naar me toe en vroeg me de jouwe te zijn Je versloeg me nog een keer You beat me to the punch Je hebt me verslagen, ja Omdat ik van je hou, dacht ik dat je eerlijk zou zijn En teder van me zou houden So I let my heart surrender Aan jou, ja, dat deed ik Maar ik kwam er op een dag achter, dat je een playboy was Die weg zou gaan en me blauw achter zou laten Dus ik ga niet wachten tot je me neerzet Deze keer speel ik mijn voorgevoel uit en loop vandaag nog weg En je deze keer verslaan En je deze keer verslaan Ik zal je verslaan, ja, dat zal ik En je laten weten, weten, hoe het voelt