Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: Maryline Songtekst: If I Needed You

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: Maryline - If I Needed You ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van If I Needed You? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van Maryline! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter M van Maryline en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals If I Needed You .

Origineel

If I needed you, would you come to me? Would you come to me for to ease my pain? If you needed me, I would come to you. I would swim the sea for to ease your pain. (Emmylou) Well the night's forlorn and the morning's born And the morning's born with the lights of love. And you'll miss sunrise if you close your eyes, And that would break my heart in two. (Both) If I needed you, would you come to me? Would you come to me for to ease my pain? If you needed me, I would come to you. I would swim the sea for to ease your pain. --- Instrumental --- (Don) Baby's with me now since I showed her how, To lay her lily hand in mine. Who could ill agree, she's a sight to see: A treasure for the poor to find. (Both) If I needed you, would you come to me? Would you come to me for to ease my pain? If you needed me, I would come to you. I would swim the sea for to ease your pain. Mmmmmmm Mmmmmmmmm.

 

Vertaling

Als ik je nodig had, zou je naar mij? Wil je bij mij komen om mijn pijn te verzachten? Als je me nodig had, zou ik naar je toe komen. Ik zou de zee voor uw pijn te verlichten zwemmen. (Emmylou) Nou, de nacht verlaten en de ochtend Born En de ochtend geboren met de lichten van de liefde. En je zult zonsopgang missen als je je ogen sluit, En dat zou mijn hart breken in twee. (Beide) Als ik je nodig had, zou je naar mij? Wil je bij mij komen om mijn pijn te verzachten? Als je me nodig had, zou ik naar je toe komen. Ik zou zwemmende zee voor uw pijn te verlichten. --- Instrumental --- (Don) Baby nu met mij omdat ik liet haar zien hoe, Om haar lelie de hand lag in de mijne. Wie kan ziek mee eens, ze is een gezicht te zien: Een schat voor de armen te vinden. (Beide) Als ik je nodig had, zou je naar mij? Wil je bij mij komen om mijn pijn te verzachten? Als je me nodig had, zou ik naar je toe komen. Ik zou de zee voor uw pijn te verlichten zwemmen. Mmmmmmm Mmmmmmmmm.