Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: mc koringa Songtekst: xá lá lá

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: mc koringa - xá lá lá ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van xá lá lá? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van mc koringa! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter m van mc koringa en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals xá lá lá .

Origineel

Sabe que um dia pode acontecer. Do mundo desabar sobre eu e você. Blackout geral, Beijo ao luau. Na situação tudo é normal. Olho para você e vejo algo faltar. É tua boca implorando pra beijar. E tu pode crer, não tem nada a ver. Um convite desse e nada acontecer. Xá lá lá... xá lá lá lá lá. Xá lá lá... xá lá lá lá lá.. Eyee yeee (2x). Chega um momento em que eu fico peladão. Para tocar nesse teu corpo violão. E ao dedilhar, fico a viajar. Num dó, ré, mi, fá, do fim dessa canção. E pra atender meu socorro,. Eu corro descalço em rumo ao milagre do mar. E arrepia meu corpo. Me dando mais forças para canção continuar. Esse é um momento pra mais. Não deixo nada pra trás. Pois oportunidade é uma vez pra nunca mais. Vá aproveitar, pra dedicar. Versos ao Sol, amor ao mar. Xá lá lá... xá lá lá lá lá. Xá lá lá... xá lá lá lá lá.. Eyee yeee (2x). E pra atender meu socorro,. Eu corro descalço em rumo ao milagre do mar. E arrepia meu corpo. Me dando mais forças para canção continuar. Esse é um momento pra mais. Não deixo nada pra trás. Pois oportunidade é uma vez pra nunca mais. Uma vez pra nunca mais, nunca mais. Xá lá lá... xá lá lá lá lá. Xá lá lá... xá lá lá lá lá.. Eyee yeee (2x)

 

Vertaling

Je weet dat het op een dag kan gebeuren. De wereld stort in op jou en mij. Algehele blackout, kus de luau. In de situatie is alles normaal. Ik kijk naar je en ik zie dat er iets ontbreekt Het is je mond die smeekt om gekust te worden. En geloof me, er is niets aan. Zo'n uitnodiging en er gebeurt niets. Kom op... Daar, daar, daar, daar. Kom op... Shoo shoo shoo shoo... Eyee yeee (2x). Er komt een tijd dat ik naakt word Om dat gitaarlichaam van je aan te raken. And as I strum, I'm trippin In een C, D, E, F, aan het eind van dit lied. En om mijn redding te ontmoeten. Ik ren op blote voeten naar het wonder van de zee. E arrepia mijn lichaam. me meer kracht gevend om het lied voort te zetten. Dit is een moment voor meer. Ik laat niets achter. Want kans is eens voor nooit meer. Ga en neem het, om te wijden. Verzen aan de zon, liefde aan de zee. Shh shh shh shh shh... Daar, daar, daar, daar. Zie je wel... Schudden, schudden, schudden, schudden, schudden. Eyee yeee (2x). En om mijn redding te ontmoeten,. Ik ren op blote voeten naar het wonder van de zee En het verkilt mijn lichaam Het geeft me meer kracht om door te gaan met het lied. Dit is een moment voor meer. Ik laat niets achter. Want kans is eens voor nooit meer. Een keer voor nooit meer, nooit meer. Kom op... Daar, daar, daar, daar. Zie je wel... Shoo shoo shoo shoo... Eyee yeee (2x)