Origineel
Such a pretty face
Radiant, I saw you across the room
I knew I had to have you
Thus started the chase
I knew I would do anything to take your hand and make you mine
But I learned long ago
If you love someone you have to let it go
Let it go, Let it go
The hardest part of letting go is saying
Goodbye, Goodbye, Goodbye
Feathered away in a makeshift cell
Beneath the venomous moonlight
I unleash my plan to watch you fail
The one I am so ?
Go to sleep my love
And taste my sweet revenge upon your lips
Sealed with a kiss
I return to the masquerade ball
And hear the news of your weeping
Stone by stone imbued in the wall
Forever left for safekeeping
Go to sleep my love
And taste my sweet revenge upon your lips
Sealed with a kiss
But I learned long ago
If you love someone you have to let it go
Let it go, let it go
The hardest part of letting go is saying
Goodbye, Goodbye, Goodbye
(Goodbye)
(Let it go)
Vertaling
Zo’n mooi gezicht.
Stralend, ik zag je aan de andere kant van de kamer
Ik wist dat ik je moest hebben
Zo begon de jacht
Ik wist dat ik alles zou doen om je hand te pakken en je de mijne te maken
Maar ik heb lang geleden geleerd
Als je van iemand houdt, moet je het loslaten
Laat het gaan, laat het gaan
Het moeilijkste van loslaten is zeggen
Vaarwel, Vaarwel, Vaarwel
Weggevederd in een geïmproviseerde cel
Onder het venijnige maanlicht
laat ik mijn plan los om jou te zien falen
Degene die ik zo ben?
Ga slapen mijn liefste
En proef mijn zoete wraak op je lippen
Verzegeld met een kus
Ik keer terug naar het gemaskerd bal
En hoor het nieuws van jouw gehuil
Steen voor steen in de muur gegrift
Voor altijd in bewaring gelaten
Ga slapen mijn liefste
En proef mijn zoete wraak op jouw lippen
Verzegeld met een kus
Maar ik heb lang geleden geleerd
Als je van iemand houdt, moet je het laten gaan
Laat het gaan, laat het gaan
Het moeilijkste van loslaten is zeggen
Vaarwel, Vaarwel, Vaarwel
(Tot ziens)
(Laat het gaan)