Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

mgmt

Songtekst:

song for dan treacy

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: mgmt – song for dan treacy ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van song for dan treacy? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van mgmt!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van mgmt te vinden zijn!

Origineel

He spends his time. or maybe half of his time. or part of the time wandering. ‘round the creeks and cobble stones of hackney lanes. With a tear in his eye. as the children walk by, he’s thinking of a song. then stops to paint a picture of a frown. walking around. Dan Treacy’s smile. leaves you trying to decide who’s the victim, what’s the crime?. no rest for the mind. that’s seen it all before. And I don’t know where he lives. but he’s a myth of a man. and Texas Bob the cameraman. is off to fix his sit before the show. yeah, but where did he go?. To know when your time’s up. you flip the glass and watch the hours quickening. oh oh oh oh oh. In the back of the station. fluorescent lights about to quit their flickering. well he speaks his mind. He says “what is crime?”. Dan Treacy’s eyes. In the middle of the park. when the underground is dark,. he’s a poet he’s a lark. he starts thinking about a place that no one knows. And when the creeks run dry. he stays frozen in time. strange lights in the sky. start blinking. I can see the car outside but he’s listening. he’s listening. and he’s making up his mind. He made his mind up. to get things done and overcome. He made his mind up. yeah he’s gonna let it go. he made his mind up. in the park and at the station. he made his mind up. yeah, he’s gonna get it done. he made his mind up. ooh yeah he’s gonna get it done. he made his mind up. yeah, he’s gonna let it go, uh oh. No matter the time. oh oh. when the creeps run by. oh no. he’s making his mind up. oh oh oh oh. Yeah he’s gonna get it done whoa. oh yeah, when the creeks run dry whoa oh. yeah, he’s gonna listen to his soul,. yeah, when the creeps walk by and say. “come here boy, look me in the eye”. bow to the heart, back to the beat of. Dan Treacy

Vertaling

Hij brengt zijn tijd door. Of misschien de helft van zijn tijd. Of een deel van zijn tijd zwervend. rond de kreken en kasseien van hackney lanes. Met een traan in zijn oog. als de kinderen voorbij lopen, denkt hij aan een liedje. dan stopt hij om een plaatje te schilderen van een frons. die rondloopt. Dan Treacy’s lach. Laat je proberen te beslissen wie het slachtoffer is, wat het misdrijf is? Geen rust voor de geest. die het allemaal al eens gezien heeft. En ik weet niet waar hij woont, maar hij is een mythe van een man. En Texas Bob, de cameraman, is weg om zijn stoel te repareren voor de show. Ja, maar waar is hij heen? Om te weten wanneer je tijd om is, draai je het glas om en kijk je hoe de uren versnellen. Achterin het bureau, fluorescerende lichten die op het punt staan te stoppen met flikkeren. Nou, hij spreekt zijn gedachten uit. Hij zegt “wat is misdaad?”. Dan Treacy’s ogen. In het midden van het park, als de metro donker is, is hij een dichter, hij is een leeuwerik. Hij begint na te denken over een plek die niemand kent. En als de kreken drooglopen, blijft hij bevroren in de tijd. Vreemde lichten in de lucht beginnen te knipperen. Ik kan de auto buiten zien, maar hij luistert. Hij luistert. En hij neemt een beslissing. Hij neemt een besluit. om dingen gedaan te krijgen en te overwinnen. Hij heeft zich bedacht. ja hij gaat het laten gaan. hij heeft zich bedacht. in het park en bij het station. hij heeft zich bedacht. ja hij gaat het laten doen. ooh ja hij gaat het laten doen. hij heeft zich bedacht. ja hij gaat het laten gaan, uh oh. Het maakt niet uit hoe laat het is. oh oh. als de griezels voorbij lopen. oh nee. hij neemt een besluit. oh oh oh oh. Yeah he’s gonna get it done whoa. oh yeah, when the creeks run dry whoa oh. yeah, he’s gonna listen to his soul,. yeah, when the creeps walk by and say. “Kom hier jongen, kijk me in de ogen”. buig naar het hart, terug naar de beat van. Dan Treacy