Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

michael buble

Songtekst:

this love

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: michael buble – this love ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van this love? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van michael buble!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van michael buble te vinden zijn!

Origineel

I was so high I did not recognize. The fire burning in her eyes. The chaos that controlled my mind. Whispered goodbye as she got on a plane. Never to return again. But always in my heart. This love has taken its toll on me. She said goodbye too many times before. And Her heart is breaking in front of me. I have no choice, cause I won’t say goodbye anymore. I tried my best to feed her appetite. Keep her coming every night. So hard to keep her satisfied. Kept playing love like it was just a game. Pretending to feel the same. Then turn around and leave again… forever. This love has taken its toll on me. She said goodbye too many times before. Her heart is breaking in front of me. I have no choice, cause I won’t say goodbye anymore. I’ll fix these broken things. Repair your broken wings. And make sure everything’s alright. (it’s alright, it’s alright). My pressure on your hips. Sinking my fingertips. Every inch of you. Cause I know that’s what you want me to do. This love has taken its toll on me. She said goodbye too many times before. Her heart is breaking in front of me. And I have no choice, cause I won’t say goodbye anymore. This love has taken its toll on me. She said goodbye too many times before. My heart is breaking in front of me. And she said goodbye too many times before. This love has taken its toll on me. She said goodbye too many times before. Her heart is breaking in front of me. But I have no choice, cause I won’t say goodbye anymore

Vertaling

Ik was zo high dat ik het niet herkende. Het vuur dat in haar ogen brandde. De chaos die mijn geest beheerste. Ze nam fluisterend afscheid toen ze op het vliegtuig stapte. Om nooit meer terug te keren. Maar altijd in mijn hart. Deze liefde heeft zijn tol geeist van mij. Ze heeft al te vaak afscheid genomen. En haar hart breekt voor mijn ogen. Ik heb geen keus, want ik zeg geen vaarwel meer. Ik heb mijn best gedaan om haar eetlust te voeden. Om haar elke avond te laten komen. Zo moeilijk om haar tevreden te houden. Bleef de liefde spelen alsof het maar een spel was. Doen alsof ik hetzelfde voelde. Dan omdraaien en weer weggaan… voor altijd. Deze liefde heeft zijn tol geeist van mij. Ze heeft al te vaak afscheid genomen. Haar hart breekt voor mijn ogen. Ik heb geen keus, want ik zeg geen vaarwel meer. Ik zal deze gebroken dingen repareren. Je gebroken vleugels repareren. En ervoor zorgen dat alles goed komt. (het is in orde, het is in orde). Mijn druk op je heupen. Mijn vingertoppen laten zinken. Elke centimeter van je. Want ik weet dat dat is wat je wilt dat ik doe. Deze liefde heeft zijn tol geeist van mij. Ze heeft al te vaak afscheid genomen. Haar hart breekt voor mijn ogen. En ik heb geen keus, omdat ik geen afscheid meer wil nemen. Deze liefde heeft zijn tol geeist van mij. Ze heeft al te vaak afscheid genomen. Mijn hart breekt voor mijn ogen. En ze heeft al te vaak afscheid genomen. Deze liefde heeft zijn tol geeist van mij. Ze heeft al te vaak afscheid genomen. Haar hart breekt voor mijn ogen. Maar ik heb geen keus, want ik zeg geen vaarwel meer