Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

michael jackson

Songtekst:

can't let her get away

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: michael jackson – can’t let her get away ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van can't let her get away? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van michael jackson!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van michael jackson te vinden zijn!

Origineel

I thought she had to have it. Since the first time she came. Who knows the situation. Mysteries do remain. And now I wonder why. I breakdown when I cry. Is it something I said. Or is it just a lie. (Is it just a lie). I try so hard to love you. Some things take time and shame. I think the whole world of you. Your thoughts of me remain. I’ll play the fool for you. I’ll change the rules for you. Just say it and I’ll do. Just make this thing come true. (Make a dream come true). If I let her get away. Though I’m begging on my knees. I’ll be crying everyday. Knowing the girl that got away. I can’t let. I can’t let her get away. I can’t let. I can’t let her get away. I can’t let. I can’t let her get away. I can’t let. I can’t let her get away. I tried to mastermind it. By saying let it be. But everytime I did it. The hurt came back at me. I told you that I need you. A thousand times and why. I played the fool for you. And still you said goodbye. (Still you said goodbye). If I let her get away. Then the world will have to see. A fool who lives alone. And the fool who set you free. I can’t let. I can’t let her get away. I can’t let. I can’t let her get away. I can’t let. I can’t let her get away. I can’t let. I can’t let her get away

Vertaling

Ik vond dat ze het moest hebben. Sinds de eerste keer dat ze kwam. Wie kent de situatie. Mysteries blijven. En nu vraag ik me af waarom. Ik stort in als ik huil. Is het iets wat ik gezegd heb. Of is het gewoon een leugen. (Is het gewoon een leugen). Ik probeer zo hard om van je te houden. Sommige dingen kosten tijd en schaamte. Ik denk de hele wereld van jou. Je gedachten van mij blijven. Ik zal de dwaas voor je spelen. Ik verander de regels voor je. Zeg het en ik zal het doen. Laat dit ding uitkomen. (Laat een droom uitkomen). Als ik haar laat gaan. Al smeek ik op mijn knieƫn. Ik zal elke dag huilen. Wetende dat het meisje dat weg is. Ik kan het niet toestaan. Ik kan haar niet laten gaan. Ik kan het niet toestaan. Ik kan haar niet laten gaan. Ik kan het niet toelaten. Ik kan haar niet laten gaan. Ik kan het niet toelaten. Ik kan haar niet laten gaan. Ik probeerde het te beheersen. Door te zeggen laat het zijn. Maar elke keer als ik het deed. Kwam de pijn bij me terug. Ik heb je gezegd dat ik je nodig heb. Duizend keer en waarom. Ik speelde de dwaas voor je. En nog steeds zei je vaarwel. (Nog steeds zei je vaarwel). Als ik haar laat gaan. Dan zal de wereld het moeten zien. Een dwaas die alleen leeft. En de dwaas die jou heeft vrijgelaten. Ik kan het niet toestaan. Ik kan haar niet laten gaan. Ik kan het niet toestaan. Ik kan haar niet laten gaan. Ik kan het niet toelaten. Ik kan haar niet laten gaan. Ik kan het niet toelaten. Ik kan haar niet laten gaan