Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

michael jackson

Songtekst:

thriller

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: michael jackson – thriller ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van thriller? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van michael jackson!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van michael jackson te vinden zijn!

Origineel

It’s close to midnight. something evil’s lurkin’ in the dark. Under the moonlight. You see a sight that almost stops your heart. You try to scream. But terror takes the sound before you make it. You start to freeze. As horror looks you right between the eyes. You’re paralyzed. ‘Cause this is thriller. Thriller night. And no one’s gonna save you. From the beast about to strike. You know it’s thriller. Thriller night. You’re fighting for your life. Inside a killer. Thriller tonight, yeah. You hear the door slam. And realize there’s nowhere left to run. You feel the cold hand. And wonder if you’ll ever see the sun. You close your eyes. And hope that this is just imagination. Girl, but all the while. You hear a creature creepin’ up behind. You’re outta time. ‘Cause this is thriller. Thriller night. There ain’t no second chance. Against the thing with the forty eyes, girl. (Thriller). (Thriller night). You’re fighting for your life. Inside a killer. Thriller tonight. Night creatures call. And the dead start to walk in their masquerade. There’s no escaping the jaws of the alien this time. (They’re open wide). This is the end of your life. They’re out to get you. There’s demons closing in on every side. They will possess you. Unless you change that number on your dial. Now is the time. For you and I to cuddle close together, yeah. All through the night. I’ll save you from the terror on the screen. I’ll make you see. That this is thriller. Thriller night. ‘Cause I can thrill you more. Than any ghost would ever dare try. (Thriller). (Thriller night). So let me hold you tight. And share a. (killer, diller, chiller). (Thriller here tonight). ‘Cause this is thriller. Thriller night. Girl, I can thrill you more. Than any ghost would ever dare try. (Thriller). (Thriller night). So let me hold you tight. And share a. (killer, thriller). I’m gonna thrill you tonight. [Rap]. Darkness falls across the land. The midnight hour is close at hand. Creatures crawl in search of blood. To terrorize y’all’s neighborhood. And whosoever shall be found. Without the soul for getting down. Must stand and face the hounds of hell. And rot inside a corpse’s shell. I’m gonna thrill you tonight. (Thriller, thriller). I’m gonna thrill you tonight. (Thriller night, thriller)). I’m gonna thrill you tonight. Ooh, babe, I’m gonna thrill you tonight. Thriller night, babe. [Rap]. The foulest stench is in the air. The funk of forty thousand years. And grizzly ghouls from every tomb. Are closing in to seal your doom. And though you fight to stay alive. Your body starts to shiver. for no mere mortal can resist. the evil of the thriller

Vertaling

Het is bijna middernacht. Iets kwaadaardigs ligt op de loer in het donker. Onder het maanlicht. Je ziet iets dat je hart bijna laat stoppen. Je probeert te schreeuwen. Maar terreur neemt het geluid voordat je het maakt. Je begint te verstijven. Als de verschrikking je recht in de ogen kijkt. Je bent verlamd. Want dit is een thriller. Thrilleravond. En niemand gaat je redden. Van het beest dat op het punt staat toe te slaan. Je weet dat het een thriller is. Thriller nacht. Je vecht voor je leven. Binnenin een moordenaar. Thriller vanavond, ja. Je hoort de deur dichtslaan. En realiseert je dat je nergens meer heen kan vluchten. Je voelt de koude hand. En vraagt je af of je ooit de zon nog zult zien. Je sluit je ogen. En hoopt dat dit slechts verbeelding is. Meisje, maar al die tijd. Hoor je een schepsel achter je aan kruipen. Je hebt geen tijd meer. Want dit is een thriller. Thriller nacht. Er is geen tweede kans. Tegen het ding met de veertig ogen, meisje. (Thriller). (Thriller nacht). Je vecht voor je leven. Binnenin een moordenaar. Thriller vannacht. Nachtwezens roepen. En de doden beginnen te lopen in hun maskerade. Er is geen ontkomen aan de kaken van de alien deze keer. (Ze zijn wijd open). Dit is het einde van je leven. Ze zijn erop uit om je te pakken. Demonen naderen van alle kanten. Ze zullen bezit van je nemen. Tenzij je het nummer op je wijzerplaat verandert. Nu is het moment. Voor jou en mij om dicht tegen elkaar aan te kruipen, ja. De hele nacht door. Ik zal je redden van de terreur op het scherm. Ik zal het je laten zien. Dat dit een thriller is. Thrilleravond. Want ik kan je meer laten huiveren. Dan een geest ooit zou durven proberen. (Thriller). (Thriller nacht). Dus laat me je stevig vasthouden. En deel een. (killer, diller, chiller). (Thriller hier vanavond). Want dit is thriller. Thriller nacht. Meisje, ik kan je meer laten huiveren. Dan elke geest ooit zou durven proberen. (Thriller). (Thriller nacht). Dus laat me je stevig vasthouden. En deel een. (moordenaar, thriller). Ik ga je vanavond opwinden. [Rap]. Duisternis valt over het land. Het middernachtelijk uur is nabij. Wezens kruipen op zoek naar bloed. Om jullie buurt te terroriseren. En wie zal worden gevonden. Zonder de ziel om naar beneden te komen. Moet blijven staan en de hellehonden trotseren. En wegrotten in het omhulsel van een lijk. Ik ga je vanavond opwinden. (Thriller, thriller). Ik ga je vanavond opwinden. (Thriller nacht, thriller). Ik ga je opwinden vannacht. Ooh, schat, ik ga je opwinden vanavond. Thriller nacht, babe. [Rap]. De smerigste stank hangt in de lucht. De funk van veertigduizend jaar. En grizzly geesten van elke tombe. Komen dichterbij om je ondergang te bezegelen. En hoewel je vecht om in leven te blijven. Je lichaam begint te beven, want geen gewone sterveling kan het kwaad van de thriller weerstaan.