Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

Michel Sardou

Songtekst:

Une fille aux yeux clairs

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: Michel Sardou – Une fille aux yeux clairs ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van Une fille aux yeux clairs? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van Michel Sardou!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van Michel Sardou te vinden zijn!

Origineel

Je n’imaginais pas les cheveux de ma mère
autrement que gris-blanc
Avant d’avoir connu cette fille aux yeux clairs
qu’elle était à vingt ans
Je n’aurais jamais cru que ma mère ait
su faire un enfant
Si je n’avais pas vu cette blonde
aux yeux clairs
Cette fille aux seins blancs

Et j’avais oublié qu’avant
d’être ma mère elle avait mis trente ans
Et qu’elle s’était donnée et
qu’elle avait souffert sous le joug d’un amant
Je n’aurais jamais cru que ma mère
ait pu faire l’amour
Si je n’avais pas vu cette blonde
aux yeux clairs
Cette fille aux seins lourds

Je n’imaginais pas que ma mère
soit encore si jolie en gris-blanc
Pour les yeux de celui qui caressait son corps
qui l’aimait
à présent
Je n’aurais jamais cru que ma mère
ait su faire un enfant
Si je n’avais pas vu cette blonde
aux yeux clairs
Cette fille aux seins blancs
Si je n’avais pas vu cette fille
aux yeux clairs
qu’elle était à vingt ans

Vertaling

Ik zou me het haar van m’n moeder
niet anders voor hebben kunnen stellen dan grijs-wit
en voor ik dit meisje met haar heldere ogen
had leren kennen, van twintig jaar,
zou ik nooit hebben geloofd dat mijn moeder had geweten
hoe ze een kind groot moest brengen,
Als ik deze blonde vrouw met haar heldere ogen
niet zou hebben gezien,
Dit meisje met haar blanke borsten

En ik zou zijn vergeten dat ze,
voordat ze mijn moeder werd, al dertig jaar had geleefd
en dat zij zich ook heeft gegeven
aan een minnaar en liefdesverdriet heeft gekend.
Ik zou nooit hebben geloofd dat mijn moeder
in staat was geweest om te beminnen
als ik deze blonde vrouw met haar heldere ogen
niet zou hebben gezien,
Dit meisje met haar volle borsten

Ik zou nooit hebben gedacht dat mijn moeder
er met haar grijs-witte haar nog zo mooi uitzag
in de ogen van degene die haar lichaam streelt
en die tot op de dag van vandaag
van haar heeft gehouden,
Ik zou nooit hebben geloofd dat mijn moeder had geweten
hoe ze een kind groot moest brengen,
als ik deze blonde vrouw met haar heldere ogen
niet zou hebben gezien,
Dit meisje met haar blanke borsten,
Als ik dit meisje met haar heldere ogen
niet zou hebben gezien,
van twintig jaar