Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: mika Songtekst: emily

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: mika - emily ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van emily? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van mika! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter m van mika en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals emily .

Origineel

Emily. Emily. Emily. Can't you write a happy song. Get your ass to number one. You could try a little harder. Emily. You could be a millionaire. But you're so full of hot air. Gonna end up like your father. Emily. You can't even like your chance. Get a boy and learn to dance. Be a girl like any other. Emily. Are you stuck up or are you gay. If you are, well that's ok. Cause it doesn't even matter. Emily. Emily. It's your life. And you can't live it twice. One day you'll understand. Emily take my hand. Emily. I love you. And I know you do too. You never make no sense. Screaming at me in French. Pourquoi tu gâches ta vie? (Why are you wasting your life?). Pourquoi tu gâches ta vie? (Why are you wasting your life?). Shut up listen to me. Dance with me Emily. Pourquoi tu gâches ta vie? (Why are you wasting your life?). Pourquoi tu gâches ta vie? (Why are you wasting your life?). Shut up listen to me. Dance with me Emily. Emily. You got so much in your life. Me I got no one's advice. Don't you know you got it easy. Emily. What are you smoking? what's that stench?. Who you screaming at in French. Did you really think you had me. Emily. That's enough to hide your toes. Acting like you hate me so. I give up, it's not worth trying. Emily. One day I will end up dead. That's the only thing I've said. That will ever get her smiling. Emily. Emily. It's your life. And you can't live it twice. One day you'll understand. Emily take my hand. Emily. I love you. And I know you do too. You never make no sense. Screaming at me in French. Pourquoi tu gâches ta vie? (Why are you wasting your life?). Pourquoi tu gâches ta vie? (Why are you wasting your life?). Shut up listen to me. Dance with me Emily. Pourquoi tu gâches ta vie? (Why are you wasting your life?). Pourquoi tu gâches ta vie? (Why are you wasting your life?). Shut up listen to me. Dance with me Emily. . Emily. Live your life in a balloon. Lock yourself up in your room. So the world can never reach ya. Emily. Am I speaking Japanese?. Got me falling on my knees. Got me praying to Saint Peter. Emily. See the price I have to pay. I would give my life away. If I knew that I could reach ya. Emily. Why you make this hard to me. It's not the way it's meant to be. I don't never wanna hate ya. Emily dance. Emily dance dance dance. Emily dance. Emily dance dance dance. Emily dance. Emily dance dance dance. Emily dance dance dance dance dance dance dance. Emily dance. Emily. It's your life. And you can't live it twice. One day you'll understand. Emily take my hand. Emily. I love you. And I know you do too. You never make no sense. Screaming at me in French. Pourquoi tu gâches ta vie? (Why are you wasting your life?). Pourquoi tu gâches ta vie? (Why are you wasting your life?). Shut up listen to me. Dance with me Emily. Pourquoi tu gâches ta vie? (Why are you wasting your life?). Pourquoi tu gâches ta vie? (Why are you wasting your life?). Shut up listen to me. Dance with me Emily. Emily dance

 

Vertaling

Emily. Emily. Emily. Kun je geen vrolijk liedje schrijven. Zorg dat je op nummer één komt. Je zou een beetje harder je best kunnen doen. Emily. Je zou een miljonair kunnen zijn. Maar je zit zo vol met hete lucht. Je eindigt net als je vader. Emily. Je kunt niet eens van je kans houden. Neem een jongen en leer dansen. Wees een meisje zoals alle anderen. Emily. Zit je vast of ben je homo. Als je dat bent, is dat oké. Want het maakt niet eens uit. Emily. Emily. Het is jouw leven. En je kunt het niet twee keer leven. Op een dag zul je het begrijpen. Emily, pak mijn hand. Emily. Ik hou van je. En ik weet dat jij dat ook doet. Je bent nooit zinnig. Schreeuwt naar me in het Frans. Pourquoi tu gâches ta vie? (Waarom verspil je je leven?). Pourquoi tu gâches ta vie? (Waarom verspil je je leven?). Hou je mond, luister naar me. Dans met me Emily. Pourquoi tu gâches ta vie? (Waarom verspil je je leven?). Pourquoi tu gâches ta vie? (Waarom verspil je je leven?). Hou je mond, luister naar me. Dans met me Emily. Emily. Je hebt zo veel in je leven. Ik heb niemands advies. Weet je niet dat je het gemakkelijk hebt. Emily. Wat ben je aan het roken? Wat is die stank? Tegen wie schreeuw je in het Frans. Dacht je echt dat je me had. Emily. Dat is genoeg om je tenen te verbergen. Doen alsof je me zo haat. Ik geef het op, het is het proberen niet waard. Emily. Op een dag zal ik dood eindigen. Dat is het enige wat ik heb gezegd. Dat haar ooit aan het lachen krijgt. Emily. Emily. Het is jouw leven. En je kunt het niet twee keer leven. Op een dag zul je het begrijpen. Emily, pak mijn hand. Emily. Ik hou van je. En ik weet dat jij dat ook doet. Je bent nooit zinnig. Schreeuwt naar me in het Frans. Pourquoi tu gâches ta vie? (Waarom verspil je je leven?). Pourquoi tu gâches ta vie? (Waarom verspil je je leven?). Hou je mond, luister naar me. Dans met me Emily. Pourquoi tu gâches ta vie? (Waarom verspil je je leven?). Pourquoi tu gâches ta vie? (Waarom verspil je je leven?). Hou je mond, luister naar me. Dans met mij Emily. . Emily. Leef je leven in een ballon. Sluit jezelf op in je kamer. Zodat de wereld je nooit kan bereiken. Emily. Spreek ik Japans? Ik val op mijn knieën. Laat me bidden tot Sint Peter. Emily. Zie de prijs die ik moet betalen. Ik zou mijn leven weggeven. Als ik wist dat ik je kon bereiken. Emily. Waarom maak je dit moeilijk voor me. Het is niet de manier waarop het bedoeld is te zijn. Ik wil je nooit haten. Emily dans. Emily dans dans dans. Emily dans. Emily dans dans dans. Emily dans. Emily dans dans. Emily dans dans dans dans. Emily dans. Emily. Het is jouw leven. En je kunt het niet twee keer leven. Op een dag zul je het begrijpen. Emily, pak mijn hand. Emily. Ik hou van je. En ik weet dat jij dat ook doet. Je bent nooit zinnig. Schreeuwt naar me in het Frans. Pourquoi tu gâches ta vie? (Waarom verspil je je leven?). Pourquoi tu gâches ta vie? (Waarom verspil je je leven?). Hou je mond, luister naar me. Dans met me Emily. Pourquoi tu gâches ta vie? (Waarom verspil je je leven?). Pourquoi tu gâches ta vie? (Waarom verspil je je leven?). Hou je mond, luister naar me. Dans met mij Emily. Emily dans