Origineel
Lá vou eu. Pelo caminho que levou o meu pai. Lá vou eu. Passar por onde passaram meus ancestrais. Lá vou eu. Deixar também a semente que plantei. Já germinada, dando frutos e sementes. Que com certeza como eu serão decentes. Igual aquele que se foi e eu chorei. Vou caminhando de cabelos brancos. Chegando ao fim da estrada. Vou encontrar o meu velho pai. Na mais bonita de todas as moradas. Lá vou eu. Deixar saudades pra quem vai ficar. Lá vou eu. Passar na estrada onde todos vão passar. Adeus não sou o primeiro e nem o último a partir. Meu pai se foi. Eu agora estou indo. O velho tronco de madeira está caindo. No meu lugar um outro fruto vai surgir. Vou caminhando de cabelos brancos. Chegando ao fim da estrada. Vou encontrar o meu velho pai. Na mais bonita de todas as moradas
Vertaling
Daar ga ik. Langs de weg die mijn vader nam. Hier ga ik. Ga voorbij waar mijn voorouders voorbij gingen Daar ga ik. Ik laat ook het zaad achter dat ik geplant heb. Al ontkiemd, geeft vruchten en zaden. Dat ze zeker net als ik fatsoenlijk zullen zijn. Net als degene die weg is en ik huilde. Ik ga lopen met wit haar. We komen aan het einde van de weg. Ik wil mijn echte vriend vinden. In de mooiste van alle verblijfplaatsen. Daar ga ik. Ik ga degene missen die blijft. Daar ga ik. Passeren op de weg waar iedereen zal passeren. Vaarwel. Ik ben niet de eerste en niet de laatste die weggaat. Mijn vader is weg. Ik ga nu. De oude houten boomstam valt naar beneden. In mijn plaats zal een andere vrucht opstaan. Ik loop met wit haar. We komen aan het einde van de weg. Ik zal mijn oude vader vinden In de mooiste van alle verblijfplaatsen