Origineel
Every night I hope and pray. A dream lover will come my way. A girl to hold in my arms. And know the magic of her charms. Because I want (I want). A girl (A girl). To call (To call). My own. I want a dream lover so I won’t have to dream alone. Dream lover, where are you. With a love oh so true. And a hand that I can hold. To feel you near when I grow old. Beacause I want (I want). A girl (A girl). To call (To call). My own. I want a dream lover so I won’t have to dream alone. Some-day, I don’t know how. I hope you’ll hear my plea. Some-way, I don’t know how. She’ll bring her love to me. Dream lover, until then. I’ll go to sleep and dream again. That’s the only thing to do. Until my lover’s dreams come true. Beacause I want (I want). A girl (A girl). To call (To call). My own. I want a dream lover so I won’t have to dream alone. Dont make me dream alone. Dont make me dream alone. Dont make me dream alone. Oh no, oh no. . . .
Vertaling
Elke nacht hoop en bid ik. Een droomminnaar zal op mijn pad komen. Een meisje om in mijn armen te houden. En de magie van haar charmes te kennen. Want ik wil (Ik wil). Een meisje (A girl). Om te bellen (To call). Mijn eigen. Ik wil een droom minnaar, zodat ik niet alleen hoef te dromen. Droom minnaar, waar ben je. Met een liefde oh zo waar. En een hand die ik kan vasthouden. Om je dichtbij te voelen als ik oud word. Beacause I want (Ik wil). Een meisje (A girl). Om te bellen (To call). Mijn eigen. Ik wil een droom minnaar, zodat ik niet alleen hoef te dromen. Op een dag, ik weet niet hoe. Ik hoop dat je mijn smeekbede hoort. Ergens, ik weet niet hoe. Ze zal haar liefde naar mij brengen. Droom minnaar, tot dan. Ik ga slapen en droom weer. Dat is het enige wat ik kan doen. Tot de dromen van mijn minnaar uitkomen. Beacause I want (Ik wil). Een meisje (A girl). Om te bellen (To call). Mijn eigen. Ik wil een droom minnaar, zodat ik niet alleen hoef te dromen. Laat me niet alleen dromen. Laat me niet alleen dromen. Laat me niet alleen dromen. Oh nee, oh nee… . .