Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: mococa paraiso Songtekst: mãe terra

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: mococa paraiso - mãe terra ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van mãe terra? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van mococa paraiso! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter m van mococa paraiso en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals mãe terra .

Origineel

É pra mãe terra que eu vou pedir perdão. E vou perguntar ao chão se de volta ainda me quer. Tenho certeza que na ânsia de voltar. Ela vai me perdoar porque é mãe e é mulher. Perdão ao sol que aqueceu o meu caminho. E às águas do riozinho que matou a minha sede. Perdão à lua que o sertão todo ilumina. Qual distante lamparina pendurada na parede. Se por acaso ela não me perdoar. Não me incomodo de ser preso porque agora. Já estou preso na cadeia da saudade. Desde o momento que de lá eu vim embora. No tribunal da natureza quero ter a prisão. Que eu merecer por ter deixado o sertão. Me condenando ouço a brisa que me diz. Se aqui eras feliz por que foi deixar teu chão?. Se foi em busca de outros beijos se esqueceu. Que o calor dos beijos meus quantas tardes lhe entreguei. Diz a roseira. : o perfume da cidade não se iguala. Á qualidade do perfume que lhe dei?

 

Vertaling

Het is aan moeder aarde dat ik vergeving zal vragen. En ik zal de grond vragen of hij me nog terug wil. Ik ben er zeker van dat in de gretigheid om terug te keren. Ela vai me perdoar porque é mãe e é mulher. Vergeef de zon die mijn pad verwarmde. En het water van het riviertje dat mijn dorst leste. Vergeef de maan die de hele sertão verlicht Als een lamp die in de verte aan de muur hangt. Als ze me toevallig niet vergeeft Ik vind het niet erg om gearresteerd te worden, want nu. Ik ben al opgesloten in de gevangenis van saudade. Vanaf het moment dat ik vertrok. In het hof van de natuur wil ik de gevangenis hebben. Dat verdien ik omdat ik de sertão heb verlaten. Mij veroordelend hoor ik de bries die mij zegt. Als je hier gelukkig was, waarom heb je dan je grond verlaten? Als je op zoek ging naar andere kussen, ben je het vergeten. Dat de warmte van mijn kussen hoeveel middagen ik haar gaf. De roos zegt. De geur van de stad is ongeëvenaard. Aan de kwaliteit van het parfum dat ik haar gaf?