Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

NF

Songtekst:

I Miss The Days

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: N ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van I Miss The Days? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van NF!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van NF te vinden zijn!

Origineel

Mmh, mmh Mmh, mmh I miss the days when I had a smile on my face and Wasn’t so caught up in all of the small things Wasn’t so adamant that I could handle everything alone And wasn’t so cautious and always exhausted And actually listen to things that my heart said, heart said Ridin’ my bike, just ridin’ my bike Not overthinkin’ my life Not always wonderin’ if I’m a likable person Or someone that nobody likes Not always stressed about money or losin’ my job Or scared I ain’t makin’ a flight Not always goin’ to bed every night With this knot in my stomach that never unwinds What happened to me? Yeah, what happened to me? When did I start to believe I wasn’t worth it Then question my purpose to breathe? Wonderin’ who I should be Happiness out of my reach Sacred to get back on my feet Need to get rid of what’s detrimental, but it’s hard to let go When the thing that hurts you help you get to your dreams See, I miss the days when I wasn’t so faded Love wasn’t always invasive, I could embrace it Just innocent, waitin’, not always livin’ in anguish When did I break and become overtaken? What was the moment I caved and Gave away all of my faith and made a replacement? I miss the days when, I miss the days when I miss the smiles we had when we were young (oh) I miss the memories of feeling love (oh) I miss us runnin’ underneath the sun (oh) Staring out the window when the rain would come (oh) I miss the smiles we had when we were kids, yeah (oh) I feel like life was so much simpler then, yeah (oh) When we had joy and we were innocent (oh) I’d give it all to feel that way again, way again Give me my mind back, yeah Give me my mind back The one that told me I was worth somethin’ when I fall flat Yeah, fall flat The one that told me I was worth somethin’ when I’m off track Back when my imagination wasn’t in a cage and it was free to run fast Yeah, give me my mind back Yeah, give me my, give me my mind back Before it was hijacked and wasn’t described as A place of limitation, always indicating I can’t Handle everything from my past Handed anything it dissects ’til I’m depressed I know I’m blessed, but I’m cursed too Take me back when I was happy, but I wasn’t actin’ Vulnerable but didn’t see it like some kind of weakness Or a thing that’s unattractive Had emotion, but I learned to mask it Didn’t know what I was runnin’ after Didn’t know the older I would grow The more I’d lose control and take in all the baggage It’s really sad when everything you thought was stable crashes Everything you thought would take the sadness Really only made it deeper, got me off the deep end askin’ Will we ever feel like we imagine? Will we ever feel like we adapted? Will we ever feel like we did back then? Just take me back when, take me back when I miss the smiles we had when we were young (oh) I miss the memories of feeling love (oh) I miss us runnin’ underneath the sun (oh) Staring out the window when the rain would come (oh) I miss the smiles we had when we were kids, yeah (oh) I feel like life was so much simpler then, yeah (oh) When we had joy and we were innocent (oh) I’d give it all to feel that way again, way again Oh-oh-oh (oh) Oh-oh-oh (way again) Oh-oh-oh (mmh) Oh-oh-oh (way again, way again) Yeah, oh-oh-oh (oh) (had when we were kids) Oh-oh-oh (oh) (so much simpler then) Oh-oh-oh (oh) (and we were innocent) Oh-oh-oh (oh), yeah, ay I miss the smiles we used to have when we were young (oh) I miss the memories of feeling love (oh) I miss us runnin’ underneath the sun (oh) Staring out the window when the rain would come (oh) I miss the smiles we had when we were kids, yeah (oh) I feel like life was so much simpler then, yeah (oh) When we had joy and we were innocent (oh) I’d give it all to feel that way again, way again (oh) Oh-oh-oh (oh) Oh-oh-oh Oh-oh-oh Oh-oh-oh Mmh, mmh Mmh, mmh

Vertaling

Mmh, mmh Mmh, mmh Ik mis de dagen dat Ik had een glimlach op mijn gezicht en Was niet zo verstrikt in alle kleine dingen Was niet zo onvermurwbaar dat ik alles alleen aankon En was niet zo voorzichtig en altijd uitgeput En luister eigenlijk naar dingen die mijn hart zei, zei het hart Mijn fiets berijden, gewoon mijn fiets berijden Overdenk mijn leven niet Ik vraag me niet altijd af of ik een aardig persoon ben Of iemand die niemand leuk vindt Niet altijd gestrest over geld of mijn baan verliezen Of bang dat ik geen vlucht maak Niet altijd elke avond naar bed gaan Met deze knoop in mijn buik die nooit tot rust komt Wat is er met me gebeurd? Ja, wat is er met mij gebeurd? Wanneer begon ik te geloven dat ik het niet waard was Vraag je dan mijn doel om te ademen? Ik vraag me af wie ik zou moeten zijn Geluk buiten mijn bereik Het is heilig om weer op de been te komen Behoefte om te ontdoen van wat schadelijk is, maar het is moeilijk los te laten Als het ding dat je pijn doet, je helpt om je dromen te bereiken Kijk, ik mis de dagen dat ik niet zo vervaagd was Liefde was niet altijd invasief, ik kon het omarmen Gewoon onschuldig, wachtend, niet altijd levend van angst Wanneer brak ik en werd ik ingehaald? Wat was het moment dat ik toegaf en Gaf al mijn geloof weg en maakte een vervanging? Ik mis de dagen dat, ik mis de dagen waarop Ik mis de glimlach die we hadden toen we jong waren (oh) Ik mis de herinneringen aan het voelen van liefde (oh) Ik mis ons terwijl we onder de zon rennen (oh) Uit het raam staren wanneer de regen zou komen (oh) Ik mis de glimlach die we hadden toen we kinderen waren, ja (oh) Ik heb het gevoel dat het leven zoveel eenvoudiger was dan, ja (oh) Toen we vreugde hadden en we onschuldig waren (oh) Ik zou er alles aan doen om zo weer, zo weer te voelen Geef me mijn gedachten terug, ja Geef me mijn gedachten terug Degene die me vertelde dat ik iets waard was als ik plat viel Ja, plat vallen Degene die me vertelde dat ik iets waard was als ik niet op het goede spoor was Vroeger zat mijn verbeelding niet in een kooi en was het gratis om snel te rennen Ja, geef me mijn gedachten terug Ja, geef me mijn, geef me mijn gedachten terug Voordat het werd gekaapt en niet werd beschreven als Een plaats van beperking, die altijd aangeeft dat ik het niet kan Behandel alles uit mijn verleden Overhandigde alles wat het ontleedt tot ik depressief ben Ik weet dat ik gezegend ben, maar ik ben ook vervloekt Breng me terug toen ik gelukkig was, maar ik deed niets Kwetsbaar, maar zag het niet als een soort zwakte Of iets dat onaantrekkelijk is Had emotie, maar ik leerde het te maskeren Ik wist niet waar ik naar toe rende Wist niet hoe ouder ik zou worden Hoe meer ik de controle zou verliezen en alle bagage zou meenemen Het is echt triest toen alles wat je dacht stabiele crashes waren Alles waarvan je dacht dat het verdriet zou nemen Ik heb het eigenlijk alleen maar dieper gemaakt Zullen we ons ooit voelen zoals we ons voorstellen? Hebben we ooit het gevoel dat we ons hebben aangepast? Zullen we ooit het gevoel hebben dat we dat toen deden? Breng me gewoon terug wanneer, breng me terug wanneer Ik mis de glimlach die we hadden toen we jong waren (oh) Ik mis de herinneringen aan het voelen van liefde (oh) Ik mis ons terwijl we onder de zon rennen (oh) Uit het raam staren wanneer de regen zou komen (oh) Ik mis de glimlach die we hadden toen we kinderen waren, ja (oh) Ik heb het gevoel dat het leven zoveel eenvoudiger was dan, ja (oh) Toen we vreugde hadden en we onschuldig waren (oh) Ik zou er alles aan doen om zo weer, zo weer te voelen Oh Oh oh oh) Oh-oh-oh (nogmaals) Oh-oh-oh (mmh) Oh-oh-oh (weer weg, weer weg) Ja, oh-oh-oh (oh) (had toen we kinderen waren) Oh-oh-oh (oh) (zoveel eenvoudiger dan) Oh-oh-oh (oh) (en we waren onschuldig) Oh-oh-oh (oh), ja, ay Ik mis de glimlach die we hadden toen we jong waren (oh) Ik mis de herinneringen aan het voelen van liefde (oh) Ik mis ons terwijl we onder de zon rennen (oh) Uit het raam staren wanneer de regen zou komen (oh) Ik mis de glimlach die we hadden toen we kinderen waren, ja (oh) Ik heb het gevoel dat het leven zoveel eenvoudiger was dan, ja (oh) Toen we vreugde hadden en we onschuldig waren (oh) Ik zou het allemaal geven om me weer zo te voelen, weer opnieuw (oh) Oh Oh oh oh) Oh Oh oh Oh Oh oh Oh Oh oh Mmh, mmh Mmh, mmh