Origineel
Una vez en un parque de Nueva York
una paloma vino a morir a mis pies
agonizó durante algunos segundos
y murió Pero lo que nadie me va a creer
es que resucitó de inmediato
sin darme tiempo para reaccionar
y emprendió el vuelo
como si nunca hubiera estado muerta Y yo me quedé mirándola zigzaguear
entre los edificios de departamentos
y me quedé pensando tantas cosas Era un día de otoño
pero que parecía primavera
Vertaling
Eenmaal in een park in New York
een duif kwam aan mijn voeten dood
een paar seconden gekweld
en stierf Maar wat zal niemand me geloven
is dat hij onmiddellijk werd opgewekt
zonder mij de tijd te geven om te reageren
en nam vlucht
alsof ze nooit dood was geweest En ik stond naar haar te kijken zigzaggend
tussen de appartementsgebouwen
en ik bleef zoveel dingen denken. Het was een herfstdag
maar het leek wel lente