Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: nat king cole Songtekst: i should care

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: nat king cole - i should care ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van i should care? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van nat king cole! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter n van nat king cole en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals i should care .

Origineel

-Artist: Nat King Cole -Words and Music by Sammy Cahn, Axel Stordahl, and Paul Weston -from the film "Thrill Of A Romance" starring Esther Williams and Van Johnson -charted in 1945 by Frank Sinatra (#8), Martha Tilton (#10), Tommy Dorsey (#11) -and Jimmy Dorsey (#13) I should care, I should go around weeping I should care, I should go without sleeping Strangely enough, I sleep well 'cept for a dream or two But then I count my sheep well Funny how sheep can lull you to sleep So I should care, I should let it upset me I should care but it just doesn't get me Maybe I won't find someone as lovely as you But I should care and I do I should care but it just doesn't get me Maybe I won't find someone as lovely as you But I should care and I do And I do

 

Vertaling

-Artiest: Nat King Cole -Words and Music by Sammy Cahn, Axel Stordahl, and Paul Weston -uit de film "Thrill Of A Romance" met Esther Williams en Van Johnson -geëtableerd in 1945 door Frank Sinatra (#8), Martha Tilton (#10), Tommy Dorsey (#11) -en Jimmy Dorsey (#13) I should care, I should go around weeping I should care, I should go without sleeping Vreemd genoeg, slaap ik goed 'cept for a dream or two Maar dan tel ik mijn schapen goed Grappig hoe schapen je in slaap kunnen sussen Dus ik zou me zorgen moeten maken, ik zou het me moeten laten verstoren Ik zou me zorgen moeten maken, maar het raakt me gewoon niet Misschien zal ik niet iemand vinden die zo mooi is als jij Maar ik zou erom moeten geven en dat doe ik Ik zou erom moeten geven maar het raakt me gewoon niet misschien vind ik wel niemand zo mooi als jij Maar ik zou erom moeten geven en dat doe ik En dat doe ik.