Origineel
It was just one of those things, just one of those crazy flings
One of those bells that now and then rings, just one of those things
It was just one of those nights, just one of those fabulous flights
A trip to the moon on gossamer wings, just one of those things
If we’d thought of it, ‘bout the end of it, when we started painting the town
We’d have been aware that our love affair was too hot not to cool down
So goodbye, dear, and Amen, here’s hoping we’ll meet now and then
It was great fun but it was just one of those things
Just one of those bells that now and then rings, just one of those things
A trip to the moon on gossamer wings, just one of those things
If we’d thought of it ‘bout the end of it, when we started painting that town.,
We’d have been aware that our love affair was too hot not to cool down
So goodbye, dear, and Amen, here’s hoping we’ll meet now and then
It was great fun but it was jus tone of those things
Vertaling
Het was gewoon een van die dingen, gewoon een van die gekke flirts
Een van die bellen die nu en dan rinkelen, gewoon een van die dingen
Het was gewoon één van die nachten, gewoon één van die fantastische vluchten
Een reis naar de maan op ragfijne vleugels, gewoon een van die dingen
Als we er aan gedacht hadden, tegen het einde, toen we de stad begonnen te schilderen
Dan hadden we geweten dat onze liefdesrelatie te heet was om niet af te koelen
Dus vaarwel, schat, en Amen, hopelijk zien we elkaar nog eens
Het was erg leuk, maar het was gewoon een van die dingen
Gewoon een van die bellen die nu en dan rinkelen, gewoon een van die dingen
Een reis naar de maan op ragfijne vleugels, gewoon een van die dingen
Als we er aan gedacht hadden tegen het einde, toen we die stad begonnen te schilderen..,
dan hadden we geweten dat onze liefdesaffaire te heet was om niet af te koelen
Dus vaarwel, schat, en Amen, hopelijk zien we elkaar nog eens
Het was erg leuk, maar het was gewoon een van die dingen