Origineel
One has my name, the other has my heart
With one, I’ll remain, that’s how my heartaches start
One has brown eyes, the other’s eyes are blue
To one, I am tied, to the other, I am true
One has my love, the other, only me
But what good is love to a heart that can’t be free?
So I’ll go on livin’ my life, just the same
While one has my heart, the other has my name
One has my love, the other, only me
But what good is love to a heart that can’t be free?
If I could live over, my life, I would change
The one who has my heart would also have my name
Vertaling
De ene heeft mijn naam, de andere heeft mijn hart
Bij de ene blijf ik, zo begint mijn hartzeer
De een heeft bruine ogen, de ander blauwe
Aan de een ben ik gebonden, aan de ander ben ik trouw
De een heeft mijn liefde, de ander alleen mij
Maar wat heeft liefde voor een hart dat niet vrij kan zijn?
Dus ga ik door met mijn leven, precies hetzelfde
Terwijl de een mijn hart heeft, heeft de ander mijn naam
De een heeft mijn liefde, de ander alleen mij
Maar wat heeft liefde voor een hart dat niet vrij kan zijn?
Als ik mijn leven over kon doen, zou ik veranderen
Degene die mijn hart heeft, zou ook mijn naam hebben