Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

Natalie Imbruglia

Songtekst:

Never Tear Us Apart

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: Natalie Imbruglia – Never Tear Us Apart ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van Never Tear Us Apart? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van Natalie Imbruglia!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van Natalie Imbruglia te vinden zijn!

Origineel

Don’t ask me
What you know is true
Don’t have to tell you
I love your precious heart

I,
I was standing
You were there
Two worlds collided
And they could never tear us apart

We could live
For a thousand years
But if I hurt you
I’d make wine from your tears

I told you(uhm)
That we could fly
‘Cause we all have wings
But some of us don’t know why

I
I was standing
You were there
Two worlds collided
And they could never ever tear us apart

I(don’t ask me)
I was standing (you know it’s true)
You were there(world collided)
Two worlds collided(shining thru)
And they could never tear us apart

You don’t ask me, we were standing
You know it’s true, two worlds collided,
you know it’s true
And they could never tear us apart!

I, I was standing(don’t ask me)
You were there(I know it’s true)
2 worlds collided(shining true)
And they could never tear us apart

Vertaling

Vraag me niet
Wat je al weet dat klopt
Ik zou je niet hoeven zeggen
Dat ik houd van jouw gouden hart

Ik,
Ik stond daar
Jij was daar
Twee werelden werden één
En ze konden ons nooit meer verscheuren

We zouden kunnen leven
Voor zo’n duizend jaar
Maar als ik jouw ooit pijn deed
Maakte ik wijn van jouw tranen

Ik vertelde je nog(uhm)
Dat we konden vliegen
Want iedereen heeft vleugels
Maar sommige, weten niet waarvoor

Ik, ik stond daar
Jij stond daar
Jij was daar
Twee werelden werden er één
En zo konden ons nooit meer uit elkaar scheuren

Ik(vraag me niet)
Ik stond daar(je weet dat dat klopt)
Jij was daar(werelden werden één)
Twee werelden werden één
En ze konden ons nooit meer verscheuren

Vraag me niet, we stonden daar
Je weet dat het klopt, twee werelden
Aanvaarden, je weet het is waar
En ze konden ons nooit meer verscheuren

Ik, ik stond daar(vraag me niet)
Jij was daar(ik weet dat het klopt)
Twee werelden werden één
En ze konden ons nooit meer verscheuren