Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

natalie merchant

Songtekst:

photograph [with r.e.m.] [remastered]

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: natalie merchant – photograph [with r.e.m.] [remastered] ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van photograph [with r.e.m.] [remastered]? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van natalie merchant!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van natalie merchant te vinden zijn!

Origineel

I found this photograph, Underneath the broken picture glass. Tender face of black and white, Beautiful, a haunting sight. Looked into an angel’s smile, Captivated all the while. From the hair and clothes she wore, I’d place her in between the wars. Was she willing when she sat And posed the pretty photograph? Save her flowering and fair, The days to come, the days to share. A big smile for the camera, How did she know? The moment could be lost forever Forever more I found this photograph, Stashed between the old joist walls, In a place where time is lost, Lost behind, where all things fall. Broken books and calendars, Letters script in careful hand, Music too, a standard tune by Some forgotten big brass band. From the threshold what’s to see Of our brave new century? The television’s just a dream, The radio, the silver screen. A big smile for the camera, How did she know? The moment could be lost forever Forever more Was her childhood filled with rhymes, Stolen hooks, impassioned crimes? Was she innocent or blind To the cruelty of her time? Was she fearful in her day, Was she hopeful, did she pray? Were there skeletons inside, Family secrets, sworn to hide? Did she feel the beat that stirs, The fall from grace of wayward girls? Was she tempted to pretend, The love and laughter, ’til the end?

Vertaling

Ik vond deze foto, Onder het gebroken fotoglas. Teder gezicht van zwart en wit, Mooi, een spookachtig gezicht. Keek naar de glimlach van een engel, De hele tijd betoverd. Van het haar en de kleren die ze droeg, zou ik haar tussen de oorlogen plaatsen. Was ze gewillig toen ze zat En de mooie foto poseerde? Bewaar haar bloei en eerlijkheid, De dagen die komen, de dagen om te delen. Een grote glimlach voor de camera, Hoe wist ze dat? Het moment kon voor altijd verloren gaan Voor altijd meer Ik vond deze foto, Verstopt tussen de oude balkenmuren, Op een plaats waar de tijd verloren is, Verloren achter, waar alle dingen vallen. Kapotte boeken en kalenders, Letters schrift in zorgvuldige hand, Muziek ook, een standaard deuntje van Een vergeten fanfare. Wat is er vanaf de drempel te zien Van onze dappere nieuwe eeuw? De televisie is slechts een droom, De radio, het witte doek. Een grote glimlach voor de camera, Hoe wist ze dat? Het moment kan voor altijd verloren zijn Voor altijd meer Was haar jeugd gevuld met rijmpjes, Gestolen haken, gepassioneerde misdaden? Was ze onschuldig of blind Voor de wreedheid van haar tijd? Was ze angstig in haar tijd, Was ze hoopvol, bad ze? Waren er skeletten binnen, Familiegeheimen, gezworen te verbergen? Voelde ze de beat die roert, De val uit de gratie van eigenzinnige meisjes? Was ze verleid om te doen alsof, De liefde en het lachen, tot het einde?