Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

natasha leah

Songtekst:

vou dançar

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: natasha leah – vou dançar ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van vou dançar? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van natasha leah!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van natasha leah te vinden zijn!

Origineel

Quando a noite cai eu quero e mais. Eu quero e mais ter você pra mim. E quando a noite vem eu viro refém. Eu viro refém de você em mim. Mais não posso aceitar o que você quer pra mim. Eu não vou e não quero mais ser a sua refém. Ok. [refrão]. Vou dançar. Eu vou me libertar. Eu vou me arrumar. Fugir pra longe eu vou fugir daqui, eu vou!. Quero me divertir. A noite vai fluir, inspire a vida venha ser feliz, eu vou!. Eu vou me libertar. Eu vou me arrumar. Fugir pra longe eu vou fugir daqui, eu vou!. Quero me divertir. A noite vai fluir, inspire a vida venha ser feliz. Ohh… yeah… yeah, yeah, yeah. Mais não posso aceitar o que você quer pra mim. Eu não vou e não quero mais ser a sua refém. Ok. [refrão]. Vou dançar. Eu vou me libertar. Eu vou me arrumar. Fugir pra longe eu vou fugir daqui, eu vou!. Quero me divertir. A noite vai fluir, inspire a vida venha ser feliz, eu vou!. Eu vou me libertar. Eu vou me arrumar. Fugir pra longe eu vou fugir daqui, eu vou!. Quero me divertir. A noite vai fluir, inspire a vida venha ser feliz. . [fala]. Mesmo se não deixar, eu vou dançar. Mesmo se eu não puder, eu vou dançar. E se alguém me quer, melhor vir dançar. É só deixar rolar, sem blá, blá, blá. Uhh… yeah. Ok. [refrão]. Vou dançar. Eu vou me libertar. Eu vou me arrumar. Fugir pra longe eu vou fugir daqui, eu vou!. Quero me divertir. A noite vai fluir, inspire a vida venha ser feliz, eu vou!. Eu vou me libertar. Eu vou me arrumar. Fugir pra longe eu vou fugir daqui, eu vou!. Quero me divertir. A noite vai fluir, inspire a vida venha ser feliz. É só deixar rolar, sem blá, blá, blá

Vertaling

Als de nacht valt wil ik en meer. Ik wil je en meer voor mezelf hebben. En als de nacht komt word ik gijzelaar. Ik word gijzelaar van jou in mij. Maar ik kan niet accepteren wat je voor me wilt. Dat doe ik niet en ik wil je gijzelaar niet meer zijn. Oké. [refrein] Ik ga dansen. Ik ga losbreken. Ik ga me klaarmaken. Ren weg. Ik ga wegrennen, ik ga! Ik wil feesten. De nacht zal vloeien, adem leven kom gelukkig zijn, ik zal! Ik ga losbreken. Ik ga mijn spullen bij elkaar zoeken. Ren weg. Ik ga hier wegrennen, ik ga! Ik wil wat plezier hebben. De nacht zal vloeien, het leven inspireren om gelukkig te zijn. Ohh… ja… ja, ja, ja. Maar ik kan niet accepteren wat je voor me wilt Dat wil ik niet en ik wil je gijzelaar niet meer zijn. Oké. [refrein] Ik ga dansen. Ik ga losbreken. Ik ga me klaarmaken. Ren weg. Ik ga wegrennen, ik ga! Ik wil feesten. De nacht zal vloeien, adem leven kom gelukkig zijn, ik zal! Ik ga losbreken. Ik ga mijn spullen bij elkaar zoeken. Ren weg. Ik ga hier wegrennen, ik ga! Ik wil wat plezier hebben. De nacht zal vloeien, het leven inspireren, kom gelukkig zijn. [spreekt]. Zelfs als je me niet laat dansen, ga ik dansen. Zelfs als ik het niet kan, ga ik dansen. En als iemand me wil, kom dan maar dansen. Laat het gewoon gaan, geen blah, blah, blah. Uhh… ja. Oké. [refrein] Ik ga dansen. Ik ga me uitleven. Ik ga me klaarmaken. Ren weg. Ik ga wegrennen, ik ga! Ik wil feesten. De nacht zal vloeien, adem leven kom gelukkig zijn, ik zal! Ik ga losbreken. Ik ga mijn spullen bij elkaar zoeken. Ren weg. Ik ga hier wegrennen, ik ga! Ik wil wat plezier hebben. De nacht zal vloeien, het leven inspireren om gelukkig te zijn. Gewoon laten gaan, geen blah, blah, blah