Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: neguinho da beija flor Songtekst: aquarela brasileira

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: neguinho da beija flor - aquarela brasileira ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van aquarela brasileira? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van neguinho da beija flor! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter n van neguinho da beija flor en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals aquarela brasileira .

Origineel

Vejam essa maravilha de cenário. É um episódio relicário. Que o artista num sonho genial. Escolheu para este carnaval. E o asfalto como passarela. Será a tela do Brasil em forma de aquarela. Passeando pelas cercanias do Amazonas. Conheci vastos seringais. No Pará, a ilha de Marajó. E a velha cabana do Timbó. Caminhando ainda um pouco mais. Deparei com lindos coqueirais. Estava no Ceará, terra de Irapuã. De Iracema e Tupã. Fiquei radiante de alegria. Quando cheguei na Bahia. Bahia de Castro Alves, do acarajé. Das noites de magia, do candomblé. Depois de atravessar as matas do Ipú. Assisti em Pernambuco. A festa do frevo e do maracatu. Brasília tem o seu destaque. Na arte, na beleza, arquitetura. Feitiço de garoa pela serra. São Paulo engrandece a nossa terra. Do leste, por todo o Centro-Oeste. Tudo é belo e tem lindo matiz. No Rio dos sambas e batucadas. Dos malandros e mulatas. De requebros febris. Brasil, essas nossas verdes matas. Cachoeiras e cascatas. De colorido sutil. E este lindo céu azul de anil. Emoldura em aquarela o meu Brasil

 

Vertaling

Kijk naar dat wonder van een landschap. Het is een relikwie aflevering. Dat de artiest in een geniale droom. Gekozen voor dit carnaval. En het asfalt als een catwalk. Het zal het doek van Brazilië zijn in aquarelvorm. Zwervend door de Amazone. Ik heb uitgestrekte rubberplantages bezocht. In Pará, het eiland Marajó. En de oude hut van Timbó. Nog een stukje verder lopen. Ik kwam langs prachtige kokospalmbossen. Ik was in Ceará, land van Irapuã. Van Iracema en Tupã. Ik was dolgelukkig. Toen ik in Bahia aankwam. Bahia van Castro Alves, van acarajé. Van de magische nachten, van de candomblé. Na het oversteken van de Ipú bossen. Ik keek in Pernambuco. De partij van Frevo en Maracatu. Brasilia heeft zijn hoogtepunt. In kunst, schoonheid, architectuur. De betovering van motregen door de bergen. São Paulo vergroot ons land. Vanuit het oosten, door het hele Midwesten. Alles is mooi en heeft een mooie tint. In Rio van de sambas en batucadas. Van malandros en mulatas. Van koortsig gerommel. Brazilië, deze groene bossen van ons. Watervallen en watervallen. Van subtiele kleuren. En deze prachtige indigo blauwe lucht. Omlijst mijn Brazilië in waterverf