Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

nekfeu

Songtekst:

énergie sombre

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: nekfeu – énergie sombre ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van énergie sombre? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van nekfeu!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van nekfeu te vinden zijn!

Origineel

[Refrain 1] Il me semble que je sombre depuis quelques mois Tellement sombre que mon ombre est plus claire que moi Quand le jour s’est levé, tu m’as demandé des news Et quand la Lune s’est levée, j’ai downloadé tes nudes [Couplet 1] Une bouteille à la mer, un énième couplet sur SoundCloud Et moi qui te voulais mienne, chaleur humaine, replay sur Saint-Claude Un jour les doutes s’enclenchent, tu sens que l’autre est sanglante Des airs de bohémienne, une danse qui fait couler tes sanglots [Refrain 2] Toute cette émotion fait que je sombre depuis quelques mois Tellement sombre que mon ombre est plus claire que moi Quand le jour s’est levé, tu m’as demandé des news Et quand la Lune s’est levée, j’ai downloadé tes nudes [Couplet 2] Je me souviens de l’été, la liberté des mois d’août Nos dégaines de bébé quand on s’envoyait des mots doux Maintenant c’est démodé, je suis prisonnier de mes doutes Ah ouais tu veux m’aider ? Tu veux combien, dis moi tout ? Non j’suis pas à vendre, c’est moi qui vends J’en ai niqué plein d’autres mais c’est moins kiffant La Belle et le Clochard, l’amour autour d’un plat de noodles Peu de confiance en moi j’doutais de tout mais pas de nous deux T’as un nouvel homme innocent il me semble qu’on est mieux ensemble Sur le phone propos menaçants minuit sonne je l’emmène en sang sur le sol Si je suis allé trop loin c’est pour ne plus revenir c’est pas de sa faute à lui J’suis sûr que ça te fait un peu plaisir quand t’y penses au fond de ton lit [Refrain 3] Car il me semble que tu sombres mais ne t’inquiètes pas Tu m’envoies des ondes, je les sonde depuis quelques mois Quand le jour s’est levé, tu m’as demandé des news Et quand la Lune s’est levée, j’ai downloadé tes nudes [Pont] J’ai besoin de tes mensonges, tous mes songes se rappellent de toi Dans la même dimension, dans mes sons depuis quelques mois Prêt à perdre la raison, si je sombre c’est en quête de toi Tellement sombre que mon ombre est plus claire que moi [Couplet 3] On veut se confier mais où est-ce qu’on va ? Y’a de l’amour partout pour qui sait voir, y’a de la haine aussi, on voit c’qu’on veut On veut c’qu’on voit, c’est une question de choix, tu penses au désastre, tu tentes ta chance Est-ce-que ça vaut quelques instants de joie, quand t’encaisses tant de choses ? C’est peut-être le bonheur qu’on fuyait, c’est étrange comme le conflit tente J’ai vraiment b’soin de me confier, mais c’est toi ma seule confidente Alors je sombre (Alors je sombre, yeah yeah yeah) [Outro] Il me semble que je sombre depuis quelques mois Tellement sombre que mon ombre est plus claire que moi Quand le doute s’est levé, j’me suis privé d’tes news Et quand le jour s’est levé, j’ai supprimé tes nudes Qui a besoin de toi ? (ToiToi)

Vertaling

[Refrein 1] Ik voel me al een paar maanden somber Zo donker dat mijn schaduw lichter is dan ik ben Toen de dag kwam, vroeg je me om nieuws En toen de maan opkwam, heb ik je naakten gedownload [Vers 1] Een fles in de zee, een zoveelste couplet op SoundCloud En ik wilde dat je van mij was, menselijke warmte, replay op Saint-Claude Op een dag beginnen de twijfels, je voelt dat de ander bloedig is Ik weet niet wat ik moet doen, ik weet niet wat ik moet doen, ik weet niet wat ik moet doen [Refrein 2] Al deze emotie maakt me donker voor een paar maanden Zo donker dat mijn schaduw lichter is dan ik Toen de dag kwam, vroeg je me om nieuws En toen de maan opkwam, heb ik je naakten gedownload [Vers 2] Ik herinner me de zomer, de vrijheid van augustus Onze babykleertjes toen we elkaar lieve berichtjes stuurden Nu is het uit de mode, ik ben een gevangene van mijn twijfels Oh ja, wil je me helpen? Hoeveel wil je, vertel me alles? Nee, ik ben niet te koop, ik verkoop Ik heb veel anderen geneukt, maar dit is minder leuk Ik heb een hoop problemen gehad, Ik heb een hoop problemen gehad, Ik heb een hoop problemen gehad, Ik heb een hoop problemen gehad Ik heb niet veel vertrouwen in mezelf. Ik twijfelde aan alles, behalve aan ons tweeën. Je hebt een nieuwe onschuldige man. Het lijkt erop dat we beter samen zijn. Aan de telefoon dreigende woorden middernachtelijke geluiden ik neem hem bloedend op de vloer Als ik te ver ben gegaan is het niet om terug te komen het is niet zijn schuld Ik weet zeker dat je er een kick van krijgt als je er in bed aan denkt [Refrein 3] Ik weet niet wat ik moet doen, ik weet niet wat ik moet doen, ik weet niet wat ik moet doen Je stuurt me golven, ik ben ze al een paar maanden aan het peilen Toen de dag kwam, vroeg je me om nieuws En toen de maan opkwam, heb ik je naakten gedownload [Bridge] Ik heb je leugens nodig, al mijn dromen herinneren jou In dezelfde dimensie, in mijn geluiden voor een paar maanden Klaar om mijn verstand te verliezen, als ik ten onder ga is het op zoek naar jou Zo donker dat mijn schaduw lichter is dan ik [Vers 3] We willen elkaar in vertrouwen nemen, maar waar gaan we heen? Ik heb veel liefde voor hen die kunnen zien, ik heb ook veel haat, ik kan zien wat ik wil Je wilt wat je ziet, het is een kwestie van keuze, je denkt aan een ramp, je neemt je kans Is het een paar momenten van vreugde waard, als je zo veel neemt? Misschien is het het geluk waar we voor wegliepen, het is vreemd hoe het conflict probeert Ik moet je echt in vertrouwen nemen, maar jij bent mijn enige vertrouwelinge So I’m going down (So I’m going down, yeah yeah yeah) [Outro] Ik heb het gevoel dat ik al een paar maanden aan het zinken ben Zo donker dat mijn schaduw lichter is dan ik ben Toen de twijfels begonnen te rijzen, werd ik beroofd van je nieuws En toen het daglicht werd, verwijderde ik je naakten Wie heeft jou nodig? (YouYou)