Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

nekfeu

Songtekst:

un homme et un microphone n°2

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: nekfeu – un homme et un microphone n°2 ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van un homme et un microphone n°2? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van nekfeu!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van nekfeu te vinden zijn!

Origineel

[Couplet 1] De la droiture avant l’cash, quand la vie t’rend muet Mon nom sur une vitre embuée avant l’crash de la voiture C’est comme ça qu’j’vois le Rap : une écriture insignifiante Avant qu’on parte, le dernier cri d’une jeunesse édifiante Devant le public, on transpire, j’laisse tout transparaître Je veux transmettre à ceux qui transportent Des transpalettes, de la force, mec J’suis passé par là, s’il faut y aller j’y retournerais Un flic tue un noir, j’vois les gyros tourner Quand ça pète, remballe ta morale, suffit d’une balle : t’es mort On assiste à trop de crimes racistes d’ici à Baltimore Le seum que j’ai pourrait remplir des containers T’es comme moi si t’es prêt à tout péter dès qu’on t’énerve La violence n’est qu’un hameçon Mais y’a l’passé qu’aucun n’assume Des hommes traités comme des canassons Coupant des cannes à sucre J’ai toujours été un petit révolté P’t-être que si ces mecs te ressemblaient un peu t’irais voter À la télé un politique est encore innocenté L’industrie pharmaceutique fait tout pour qu’on ruine nos santés Que nous cache-t-on ? Que des lobbys comme Chantal Chantage indélébile, on tient les pays, le cash tombe [Couplet 2] Parfois j’ai envie d’tout faire péter Pour qu’il ne reste rien d’ce désordre Ils s’battent plus pour défendre leurs droits Mais restreindre ceux des autres C’est pas attaquer les homos qui t’rendra ta virilité C’est pas enfermer des humains qui stoppera l’incivilité J’te l’ai déjà dit, j’ai pas les mêmes valeurs qu’eux J’suis pas de ceux qui jugent les hommes à leurs gueules J’évite les flatteries dès lors que c’est l’orgueil que l’on recueille J’me fie à mon infanterie d’enfants tristes, j’honore qu’eux On fait l’tri, on dort peu, peur du lendemain Combien de boussoles a-t-on perdues en chemin ? Trop de divertissements abrutissants Pour qu’on puisse pas s’élever Combien de mes frères ont des plans qu’ils n’accomplissent pas ? Des complotistes aux francs-maçons, ils travestissent l’information Terroristes ou résistants ? Ça dépend qui t’raconte l’histoire C’est la bataille de la frime, il faut pas idolâtrer Sur leurs cartes, ils ont réduit la vraie taille de l’Afrique J’serai toujours du côté d’ceux qui sont brimés Mais j’me méfie aussi des envies de vengeance des opprimés Ça dit des conneries sur les coutumes Des gens différents, mais qui parle ? On vient vraiment de tous les horizons dans mon équipage Ouais, j’ai le cœur qui bat, j’suis coupable si j’l’écris pas Une partie de ma mif’ est musulmane, mon cousin porte la kippa À la télé leurs débats sont superflus Bienvenue dans le pays où être islamophobe c’est bien vu Fuck ces intellectuels en carton, notre force c’est l’unité Leur pouvoir est limité quand nous la gardons Regarde comme on nous place en face de l’écran Si tout ça nous dépasse, c’est parce que Dieu est grand Faut pas péter les plombs, il est bête l’homme L’opium c’est la peur et le peuple aime les péplums Feu ! [Couplet 3] Si ta sœur est un avion d’chasse, j’vais la détourner Tu sais c’qui s’passe pendant les tournées ? Les michtos essaient de charmer mon clan Comme le rongeur dans l’Âge de glace Elles n’auront jamais mon gland Mes gars montent dans l’car pas besoin de bodyguard Leurs montres sont lourdes Ils font de la muscu quand ils regardent l’heure Direction l’Sud et les contrées nordiques J’ai peur à chaque fois que je passe les portiques Polo Ralph Lau’ couleur passeport Pourvu qu’ce soit pas mon sac que la douane décortique Bronzé sur la pochette, j’reviens de Dubaï T’avais jamais vu ce genre de tou-bab Pendant qu’les femmes des maris jaloux baillent Nous, bah, on est là pour faire la nouba J’me sens comme Elie, un jeune prince Mais je ne suis pas dans mon lit quand je m’pince Je tire un coup, c’est l’explosion de couleurs comme au Paintball Des filles nues sur ma couverture, oui, je suis un playboy Si j’faisais de la daube, si j’faisais comme toi Tous mes potes me charrieraient, nan, j’peux pas Vous parlerez dans mon dos, vous l’ferez, j’vous connais Et vous m’sucerez quand j’arriverai le 8 juin dans les bacs !

Vertaling

[Vers 1] Vlak voor het geld, als het leven je dom maakt Mijn naam op een beslagen raam voordat de auto crasht Dat is hoe ik Rap zie: een betekenisloos geschrift Ik weet niet wat ik moet doen, ik weet niet wat ik moet doen, ik weet niet wat ik moet doen Ik laat je niet in de steek, ik laat je niet in de steek Ik wil doorgeven aan degenen die dragen Ik ben er geweest, ik ben er geweest, ik ben er geweest, ik ben er geweest, ik ben er geweest Ik ben er geweest. Als ik erheen moet, ga ik terug. Een agent doodt een zwarte man, ik zie de gyros draaien Als er stront aan de knikker is, pak dan je moraal, één kogel en je bent dood. We zien te veel racistische misdaden van hier tot Baltimore De rook die ik heb kan containers vullen Je bent net als ik als je klaar bent om je hersens eruit te knallen als iemand je op je zenuwen werkt. Geweld is slechts een haak Maar er is een verleden dat niemand van ons op zich neemt Mannen behandeld als zeurpieten Ik laat je niet in de steek, ik laat je niet in de steek Ik ben altijd al een kleine rebel geweest Ik ben een beetje een idioot, Ik ben een beetje een idioot, Ik ben een beetje een idioot, Ik ben een beetje een idioot Op TV wordt een politicus nog steeds vrijgesproken De farmaceutische industrie doet er alles aan om onze gezondheid te ruïneren Wat verbergen ze voor ons? Dat lobby’s zoals Chantal Chantage onuitwisbaar, we houden de landen, het geld valt [Vers 2] Soms heb ik zin om het op te blazen Ik weet niet wat ik er aan moet doen. Ze vechten niet meer voor hun rechten Maar het beperken van de rechten van anderen Ik weet niet waarom je dat zou willen doen Ik laat je niet in de steek, ik laat je niet in de steek Ik heb je al gezegd dat ik niet dezelfde waarden heb als zij. Ik ben niet iemand die mannen op hun gezicht beoordeelt. Ik hou er niet van om gevleid te worden als het trots is dat ik krijg Ik vertrouw mijn infanterie van trieste kinderen, ik eer ze alleen Ik weet niet wat ik moet doen, ik weet niet wat ik moet doen, ik weet niet wat ik moet doen Hoeveel kompassen zijn we onderweg al kwijtgeraakt? Ik weet niet wat ik moet doen, maar ik ben niet zeker Ik weet niet wat ik er aan moet doen. Hoeveel van mijn broeders hebben plannen die ze niet nakomen? Van samenzweerders tot vrijmetselaars, ze verdraaien informatie Terroristen of verzetsstrijders? Het hangt ervan af wie je het verhaal vertelt Het is de strijd van de show, je kunt niet idoliseren Op hun kaarten hebben ze de echte grootte van Afrika verkleind Ik zal altijd aan de kant staan van degene die gepest worden Maar ik ben ook op mijn hoede voor het verlangen van de onderdrukten naar wraak Het is een hoop gelul over de gebruiken Verschillende mensen, maar wie praat er? We komen echt uit alle lagen van de bevolking in mijn crew Ja, mijn hart klopt, ik ben schuldig als ik het niet opschrijf Sommige van mijn vrienden zijn Moslim, mijn neef draagt een keppeltje Op TV zijn hun debatten overbodig Welkom in het land waar islamofobie OK is Ik laat je niet in de steek, ik laat je niet in de steek Ze hebben beperkte macht als we het houden Kijk hoe ze ons voor het scherm zetten Als het allemaal buiten ons ligt, is dat omdat God groot is Je kunt niet gek worden, de mens is een dwaas Opium is angst en mensen houden van peplums Vuur! [Vers 3] Als je zus een gevechtsvliegtuig is, zal ik haar kapen Weet je wat er gebeurt op tournee? De michtos proberen mijn clan te charmeren Zoals het knaagdier in de ijstijd Ze zullen nooit mijn lul krijgen Mijn jongens stappen op de bus geen behoefte aan een lijfwacht Hun horloges zijn zwaar Ze komen er wel achter als ze naar de tijd kijken Naar het zuiden naar het noorden Ik ben elke keer bang als ik door de poorten ga. Ralph Lau’ polo in paspoortkleur Ik weet niet zeker of het mijn tas is waar de douane naar zoekt Ik heb een kleurtje op mijn mouw, ik ben terug uit Dubai Dat soort dingen heb je nog nooit gezien Ik weet niet wat ik moet doen, ik weet niet wat ik moet doen, ik weet niet wat ik moet doen Ik weet niet wat ik moet doen, maar ik weet niet wat ik moet doen. Ik voel me als Elijah, een jonge prins Maar ik lig niet in bed als ik mezelf knijp Als ik geneukt word, is het een explosie van kleuren zoals paintball Naakte meisjes op mijn deken, ja ik ben een playboy Als ik shit zou doen, als ik zou doen wat jij doet Ik zal degene zijn die de degene zal zijn die de degene zal zijn die de degene zal zijn die de degene zal zijn die de degene zal zijn Je praat achter mijn rug om, dat doe je, ik weet dat je En je zult me blazen als ik op 8 juni in de winkels lig!