Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

neneh cherry

Songtekst:

kisses on the wind

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: neneh cherry – kisses on the wind ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van kisses on the wind? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van neneh cherry!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van neneh cherry te vinden zijn!

Origineel

[Sarah Erde:] Pero chica, mi amiga, ¿que dice? Esto es yo, esto es yo y como hablo y hablo así y hablo así contigo Down this wild street walks, walks a child with no trace Of ever being as young as her sister is A local neighborhood crush the boys would hide out and watch Her hanging washing on the line all the time [Chorus:] More like a woman, she dress like one She was the first girl She was the first girl to turn the boys on Boys, boys, wrapped around her finger So young Making love was only dreaming This girl, she’s got another story When they are gone she blows them kisses on the wind Te compraste una bomba pero no me importa At the corner shop, halfway down the block All the radios pumping to the way she walks Past the flyboys art, where her name’s engraved Sweet liberty is what it says More like a woman, she dress like one She was the first girl, she was the first girl, to turn the boys on Boys, boys, wrapped around her finger So young making love was only dreaming This girl, she’s got another story When they are gone she blows them kisses on the wind Te compraste una bomba Pero no me importa, qué te digo, hombre, mi amigo Ah it doesn’t matter, you know what I’m saying Ah no, forget it because I’m going there man you know? You can follow me but you know what I’m saying don’t make me say it Ah, no sé (okay, me voy) The price of puberty’s got a way of showing It doesn’t come in easy stages Her mother’s face in the pot, won’t ever leave it She needs a bell to ring the changes More like a woman she walks like one She was the first girl, she was the first girl, to turn the boys on Boys, boys, wrapped around her finger So young making love was only dreaming This girl, she’s got another story When they are gone she blows them kisses on the wind Boys, boys, wrapped around her finger So young making love was only dreaming This girl, she’s got another story When they are gone she blows them kisses on the wind Boys, boys, wrapped around her finger So young making love was only dreaming This girl, she’s got another story When they are gone she blows them kisses on the wind Boys, boys, wrapped around her finger So young making love was only dreaming This girl, she’s got another story When they are gone she blows them kisses on the wind

Vertaling

[Sarah Erde:] Pero chica, mi amiga, ¿que dice? Esto es yo, esto es yo y como hablo y hablo así y hablo así contigo In deze wilde straat loopt, loopt een kind zonder enig spoor dat ooit zo jong is geweest als haar zus De jongens verstopten zich in de buurt en keken toe. Ze hing de hele tijd de was aan de lijn [Refrein:] Meer als een vrouw, ze kleedde zich als een Ze was het eerste meisje Zij was het eerste meisje dat de jongens opwond Boys, boys, wrapped around her finger So young Making love was only dreaming Dit meisje, ze heeft een ander verhaal Als ze weg zijn, blaast ze kusjes in de wind Te compraste una bomba pero no me importa At the corner shop, halfway down the block Al de radio’s pompen op de manier waarop ze loopt Voorbij de flyboys kunst, waar haar naam is gegraveerd Sweet liberty is what it says Meer als een vrouw, ze kleedde zich als een Zij was het eerste meisje, zij was het eerste meisje, dat de jongens opwond Boys, boys, wrapped around her finger So young making love was only dreaming Dit meisje, ze heeft een ander verhaal When they are gone she blows them kisses on the wind Te compraste una bomba Pero no me importa, qué te digo, hombre, mi amigo Ah het maakt niet uit, je weet wat ik zeg Ah nee, vergeet het want ik ga daar heen man weet je? Je kan me volgen maar je weet wat ik zeg, laat me het niet zeggen. Ah, no sé (oké, me voy) De prijs van de puberteit heeft een manier om het te laten zien It doesn’t come in easy stages Het gezicht van haar moeder in de pot, zal het nooit verlaten Ze heeft een bel nodig om de veranderingen te luiden Meer als een vrouw, ze loopt als een Zij was het eerste meisje, zij was het eerste meisje, dat de jongens opwond Boys, boys, wrapped around her finger So young making love was only dreaming Dit meisje, ze heeft een ander verhaal When they are gone she blows them kisses on the wind Boys, boys, wrapped around her finger So young making love was only dreaming Dit meisje, ze heeft een ander verhaal When they are gone she blows them kisses on the wind Boys, boys, wrapped around her finger So young making love was only dreaming Dit meisje, ze heeft een ander verhaal When they are gone she blows them kisses on the wind Boys, boys, wrapped around her finger So young making love was only dreaming Dit meisje, ze heeft een ander verhaal When they are gone she blows them kisses on the wind