Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

nick cave the bad seeds

Songtekst:

cannibal's hymn

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: nick cave the bad seeds – cannibal’s hymn ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van cannibal's hymn? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van nick cave the bad seeds!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van nick cave the bad seeds te vinden zijn!

Origineel

You have a heart and I have a key. Lie back and let me unlock you. Those heathens you hang with down by the sea. All they want to do is defrock you. I know a river, where we can dream. It will swell up, burst it’s banks,. babe, and rock you. But if you’re gonna dine with them cannibals. Sooner or later, darling, you’re gonna get eaten. But I’m glad you’ve come around. here with your animals. And your heart that is bruised but unbeaten. And beating like a drum. I will sit like a bird on a fence. Sing you songs with a happy ending. Swoop down and tell you that it don’t make sense. To attack the very thing you’re defending. Didn’t I just buy that dress for you?. That pink paper pinafore that you keep mending. Well, if you’re gonna dine with the cannibals. Sooner or later, darling, you’re gonna get eaten. But I’m glad you’ve come around. here with your animals. And your heart that is banging and beating. And banging like a gong. I can see that they’ve hurt you, dear. Here is some moonlight to cloak us. And I will never desert you here. Unpetaled among the crocus. Allow me, my love, to allay your fear. As I swim, in and out of focus. But if you’re gonna dine with the cannibals. Sooner or later, darling, you’re gonna get eaten. But I’m glad you’ve come around. here with your animals. And your heart that is bruised but bleating. And bleeding like a lamb. Banging like a gong. Beating like a drum

Vertaling

Jij hebt een hart en ik heb een sleutel. Ga liggen en laat me je ontsluiten. Die heidenen waar je mee omgaat bij de zee. Het enige wat ze willen doen is je uit je ambt ontzetten. Ik ken een rivier, waar we kunnen dromen. Het zal opzwellen, buiten zijn oevers treden, schat, en je wiegen. Maar als je met die kannibalen gaat dineren. Vroeg of laat, schat, word je opgegeten. Maar ik ben blij dat je hier bent, met je dieren. En je hart dat gekneusd maar ongeslagen is. En klopt als een trommel. Ik zal zitten als een vogel op een hek. Liedjes zingen met een gelukkig einde. Neerduiken en je vertellen dat het geen zin heeft. Om datgene aan te vallen wat je verdedigt. Heb ik niet net die jurk voor je gekocht? Die roze papieren schort die je blijft verstellen. Nou, als je gaat dineren met de kannibalen. Vroeg of laat, schat, word je opgegeten. Maar ik ben blij dat je bent gekomen. Hier met je dieren. En je hart dat bonkt en klopt. En bonst als een gong. Ik kan zien dat ze je pijn hebben gedaan, schat. Hier is wat maanlicht om ons te bedekken. En ik zal je hier nooit verlaten. Onbedorven tussen de krokussen. Sta me toe, mijn liefste, om je angst weg te nemen. Terwijl ik zwem, in en uit focus. Maar als je gaat dineren met de kannibalen. Vroeg of laat, schat, word je opgegeten. Maar ik ben blij dat je bent bijgedraaid. Hier met je dieren. En je hart dat gekneusd is maar bloedt. En bloedend als een lam. Bonzend als een gong. Slaat als een trommel.