Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

nick cave the bad seeds

Songtekst:

the curse of millhaven

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: nick cave the bad seeds – the curse of millhaven ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van the curse of millhaven? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van nick cave the bad seeds!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van nick cave the bad seeds te vinden zijn!

Origineel

I live in a town called Millhaven. And it’s small and it’s mean and it’s cold. But if you come around just as the sun goes down. You can watch the whole town turn to gold. It’s around about then that I used to go a-roaming. Singing La la la la La la la lie. All God’s children they all gotta die. My name is Loretta but I prefer Lottie. I’m closing in on my fifteenth year. And if you think you have seen a pair of eyes more green. Then you sure didn’t see them around here. My hair is yellow and I’m always a-combing. La la la la La la la lie. Mama often told me we all got to die. You must have heard about The Curse Of Millhaven. How last Christmas Bill Blake’s little boy didn’t come home. They found him next week in One Mile Creek. His head bashed in and his pockets full of stones. Well, just imagine all the wailing and moaning. La la la la La la la lie. Even little Billy Blake’s boy, he had to die. Then Professor O’Rye from Millhaven High. Found nailed to his door his prize-winning terrier. Then next day the old fool brought little Biko to school. And we all had to watch as he buried her. His eulogy to Biko had all the tears a-flowing. La la la la La la la lie. Even God’s little creatures, they have to die. Our little town fell into a state of shock. A lot of people were saying things that made little sense. Then the next thing you know the head of Handyman Joe. Was found in the fountain of the Mayor’s residence. Foul play can really get a small town going. La la la la La la la lie. Even God’s children all have to die. Then, in a cruel twist of fate, old Mrs Colgate. Was stabbed but the job was not complete. The last thing she said before the cops pronounced her dead. Was, “My killer is Loretta and she lives across the street!”. Twenty cops burst through my door without even phoning. La la la la La la la lie. The young ones, the old ones, they all gotta die. Yes, it is I, Lottie. The Curse Of Millhaven. I’ve struck horror in the heart of this town. Like my eyes ain’t green and my hair ain’t yellow. It’s more like the other way around. I gotta pretty little mouth underneath all the foaming. La la la la La la la lie. Sooner or later we all gotta die. Since I was no bigger than a weavil they’ve been saying I was evil. That if “bad” was a boot that I’d fit it. That I’m a wicked young lady, but I’ve been trying hard lately. O fuck it! I’m a monster! I admit it!. It makes me so mad my blood really starts a-going. La la la la La la la lie. Mama always told me that we all gotta die. Yeah, I drowned the Blakey kid, stabbed Mrs. Colgate, I admit. Did the handyman with his circular saw in his garden shed. But I never crucified little Biko, that was two junior high school psychos. Stinky Bohoon and his friend with the pumpkin-sized head. I’ll sing to the lot, now you got me going. La la la la La la la lie. All God’s children have all gotta die. There were all the others, all our sisters and brothers. You assumed were accidents, best forgotten. Recall the children who broke through the ice on Lake Tahoo?. Everyone assumed the “Warning” signs had followed them to the bottom. Well, they’re underneath the house where I do quite a bit of stowing. La la la la La la la lie. Even twenty little children, they had to die. And the fire of ’91 that razed the Bella Vista slum. There was the biggest shit-fight this country’s ever seen. Insurance companies ruined, land lords getting sued. All cause of wee girl with a can of gasoline. Those flames really roared when the wind started blowing. La la la la La la la lie. Rich man, poor man, all got to die. Well I confessed to all these crimes and they put me on trial. I was laughing when they took me away. Off to the asylum in an old black Mariah. It ain’t home, but you know, it’s fucking better than jail. It ain’t such bad old place to have a home in. La la la la La la la lie. All God’s children they all gotta die. Now I got shrinks that will not rest with their endless Rorschach tests. I keep telling them they’re out to get me. They ask me if I feel remorse and I answer, “Why of course!. There is so much more I could have done if they’d let me!”. So it’s Rorschach and Prozac and everything is groovy. Singing La la la la La la la lie. All God’s children they all have to die. La la la la La la la lie. I’m happy as a lark and everything is fine. Singing La la la la La la la lie. Yeah, everything is groovy and everything is fine. Singing La la la la La la la lie.

Vertaling

Ik woon in een stadje genaamd Millhaven. En het is klein en gemeen en het is koud. Maar als je langskomt net als de zon ondergaat. kun je de hele stad in goud zien veranderen. Rond die tijd ging ik altijd zwerven. La la la la la la la lie zingend. Alle kinderen van God, ze moeten allemaal sterven. Mijn naam is Loretta, maar ik prefereer Lottie. Ik ben bijna 15 jaar. En als je denkt dat je ooit een paar groenere ogen hebt gezien. Dan heb je ze hier zeker niet gezien. Mijn haar is geel en ik ben altijd aan het kammen. La la la la la la lie. Mama vertelde me vaak dat we allemaal moeten sterven. Je hebt vast gehoord van de vloek van Millhaven. Dat Bill Blake’s zoontje vorige kerst niet thuiskwam. De volgende week vonden ze hem in One Mile Creek. Zijn hoofd ingeslagen en zijn zakken vol stenen. Stel je al dat gejammer en gekerm eens voor. La la la la la la lie. Zelfs kleine Billy Blake’s jongen moest sterven. Toen Professor O’Rye van Millhaven High. Vond zijn prijswinnende terriër aan zijn deur genageld. De volgende dag bracht die ouwe gek kleine Biko naar school. En wij moesten allemaal toekijken hoe hij haar begroef. Zijn lofrede voor Biko deed alle tranen vloeien. La la la la la la la lie. Zelfs Gods kleine schepsels, moeten sterven. Onze kleine stad was in shock. Veel mensen zeiden dingen die nergens op sloegen. En het volgende wat je weet is dat het hoofd van Handyman Joe. werd gevonden in de fontein van de burgemeesterswoning. Vals spel kan een kleine stad echt op gang brengen. La la la la la la lie. Zelfs Gods kinderen moeten allemaal sterven. Dan, in een wrede speling van het lot, werd de oude Mrs Colgate. Werd neergestoken, maar de klus was niet geklaard. Het laatste wat ze zei voor de politie haar dood verklaarde. was, “Mijn moordenaar is Loretta en ze woont aan de overkant!”. Twintig agenten stormden door mijn deur zonder zelfs te bellen. La la la la la la la lie. De jongeren, de ouderen, ze moeten allemaal sterven. Ja, ik ben het, Lottie. De vloek van Millhaven. Ik heb horror geslagen in het hart van deze stad. Alsof mijn ogen niet groen zijn en mijn haar niet geel. Het is meer andersom. Ik heb een mooie kleine mond onder al dat schuim. La la la la la la la lie. Vroeg of laat gaan we allemaal dood. Sinds ik niet groter was dan een weavil zeggen ze al dat ik slecht ben. Als ‘slecht’ een laars was, dan paste ik erin. Dat ik een slechte jongedame ben, maar dat ik de laatste tijd mijn best doe. O fuck it! Ik ben een monster. Ik geef het toe. Het maakt me zo kwaad dat mijn bloed begint te stromen. La la la la la la lie. Mama vertelde me altijd dat we allemaal moeten sterven. Ja, ik heb het Blakey kind verdronken, Mrs. Colgate neergestoken, ik geef het toe. De klusjesman met zijn cirkelzaag in zijn tuinhuisje. Maar ik heb nooit kleine Biko gekruisigd, dat waren twee psychopaten van de middelbare school. Stinkende Bohoon en zijn vriend met het hoofd zo groot als een pompoen. Ik zing voor iedereen, nu heb je me te pakken. La la la la la la la lie. Alle kinderen van God moeten sterven. Er waren al die anderen, al onze zusters en broeders. Jullie veronderstelden ongelukken, best vergeten. Herinner je je de kinderen die door het ijs braken op Lake Tahoo? Iedereen nam aan dat de waarschuwingsborden hen naar de bodem waren gevolgd. Nou, ze liggen onder het huis waar ik nogal wat opberg. La la la la la la lie. Zelfs twintig kleine kinderen, ze moesten sterven. En de brand van ’91 die de Bella Vista sloppenwijk verwoestte. Dat was het grootste gevecht dat dit land ooit heeft gezien. Verzekeringsmaatschappijen geruïneerd, landheren aangeklaagd. Allemaal door een klein meisje met een blik benzine. De vlammen laaiden echt op toen de wind begon te waaien. La la la la la la la lie. Rijke man, arme man, allemaal moeten ze sterven. Ik heb al die misdaden bekend en ze hebben me berecht. Ik lachte toen ze me meenamen. Op naar het gesticht in een oude zwarte Mariah. Het is geen thuis, maar het is beter dan de gevangenis. Het is niet zo’n slechte plek om een thuis te hebben. La la la la la la lie. Alle kinderen van God, ze moeten allemaal sterven. Nu heb ik psychiaters die niet willen rusten met hun eindeloze Rorschach tests. Ik blijf ze zeggen dat ze me willen pakken. Ze vragen me of ik wroeging voel en ik antwoord, “Maar natuurlijk!”. Er is zoveel meer dat ik had kunnen doen als ze me de kans hadden gegeven!”. Dus het is Rorschach en Prozac en alles is groovy. La la la la la la la la lie zingen. Alle kinderen van God, ze moeten allemaal sterven. La la la la La la leugen. Ik ben zo blij als een leeuwerik en alles is goed. Zingen La la la la La la la leugen. Ja, alles is groovy en alles is goed. Zingen La la la la La la lie.