Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

nick jonas

Songtekst:

chains

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: nick jonas – chains ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van chains? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van nick jonas!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van nick jonas te vinden zijn!

Origineel

With her wine-stained lips, yeah she’s nothing but trouble. Cold to the touch, but she’s warm as the devil. Gave her my heart but she wanted my soul. She tasted a break and I can? t get more. You got me in chains. You got me in chains for your love. But I wouldn’t change. No, I wouldn’t change this love. You got me in chains. You got me in chains for your love. But I wouldn’t change. No, I wouldn’t change this love. Tried to break the chains. But the chains only break me. Tried to break the chains. But the chains only break me. Alone in the night ’til she knocks on my door. Wasted again but I can’t say no (no). Baby, tell me why, why you do, do me wrong?. Baby, tell me why, why you do, do me wrong?. Gave you my heart, but you took my soul. You got me in chains. You got me in chains for your love. But I wouldn’t change. No, I wouldn’t change this love. You got me in chains. You got me in chains for your love. But I wouldn’t change. No, I wouldn’t change this love. Tried to break the chains. But the chains only break me. Tried to break the chains. But the chains only break me. Baby, tell me why, why you do, do me wrong?. Baby, tell me why, why you do, do me wrong?. Gave you my heart, but you took my soul. You got me in chains. You got me in chains for your love. But I wouldn’t change. No, I wouldn’t change this love. You got me in chains. You got me in chains for your love. But I wouldn’t change. No, I wouldn’t change this love. Tried to break the chains. But the chains only break me

Vertaling

Met haar wijn bevlekte lippen, ja ze is niets anders dan problemen. Koud om aan te raken, maar ze is warm als de duivel. Gaf haar mijn hart, maar ze wilde mijn ziel. Ze proefde een pauze en ik kan niet meer krijgen. Je hebt me geketend. Je hebt me geketend voor je liefde. Maar ik zou niet veranderen. Nee, ik zou deze liefde niet veranderen. Je hebt me geketend. Je hebt me geketend voor je liefde. Maar ik zou niet veranderen. Nee, ik zou deze liefde niet veranderen. Ik heb geprobeerd de ketenen te breken. Maar de ketenen breken alleen mij. Ik heb geprobeerd de ketenen te breken. Maar de ketenen breken alleen mij. Alleen in de nacht, tot ze op mijn deur klopt. Wasted again but I can’t say no (no). Baby, tell me why, why you do, do me wrong? Schatje, vertel me waarom je me onrecht aandoet. Gaf je mijn hart, maar je nam mijn ziel. Je hebt me geketend. Je hebt me geketend voor je liefde. Maar ik zou niet veranderen. Nee, ik zou deze liefde niet veranderen. Je hebt me geketend. Je hebt me geketend voor je liefde. Maar ik zou niet veranderen. Nee, ik zou deze liefde niet veranderen. Ik heb geprobeerd de ketenen te breken. Maar de ketenen breken alleen mij. Ik heb geprobeerd de ketenen te breken. Maar de ketenen breken alleen mij. Schatje, vertel me waarom je me kwaad doet. Baby, tell me why, why you do, do me wrong?. Gaf je mijn hart, maar je nam mijn ziel. Je hebt me geketend. Je hebt me geketend voor je liefde. Maar ik zou niet veranderen. Nee, ik zou deze liefde niet veranderen. Je hebt me geketend. Je hebt me geketend voor je liefde. Maar ik zou niet veranderen. Nee, ik zou deze liefde niet veranderen. Ik heb geprobeerd de ketenen te breken. Maar de ketenen breken alleen mij