Origineel
Hush, little Baby, don’t say a word,
Mama’s gonna buy you a Mockingbird.
And if that mockingbird don’t sing,
Mama’s gonna buy you a diamond ring.
And if that diamond ring turns brass,
Mama’s gonna buy you a looking glass.
And if that looking glass gets broke,
Mama’s gonna buy you a billy goat,
And if that billy goat get cross,
Mama’s gonna buy you a rocking horse.
And if that rocking horse turns over,
Mama’s gonna buy you a dog named Rover.
And if that dog named Rover won’t bark,
Mama’s gonna buy you a horse and a cart.
And if that horse and cart fall down,
You’ll still be the sweetest little baby in town.
Vertaling
Stil, kleine baby, zeg geen woord
Mama gaat een spotlijster voor je kopen.
En als die spotvogel niet zingt,
Mama gaat een diamanten ring voor je kopen.
En als die diamanten ring van messing wordt,
Mama gaat een spiegel voor je kopen.
En als dat kijkglas kapot gaat,
Mama gaat een bok voor je kopen
En als die bok boos wordt,
Mama gaat een hobbelpaard voor je kopen.
En als dat hobbelpaard zich omdraait,
Mama gaat een hond voor je kopen die Rover heet.
En als die hond genaamd Rover niet blaft,
Mama gaat een paard en een wagen voor je kopen.
En als dat paard en wagen naar beneden vallen,
Je zult nog steeds de liefste kleine baby van de stad zijn.