Origineel
And I’m not the judge or the referee. And I can’t accept, ‘cause I am uptight. And the smoke screen into my eyes are burning. My concern is I just might get a new life. And I can’t relate to the hypnotist. And I can’t get close, ‘cause of plastic wrap. And I want to have kids, but their father’s up inside the clouds. The distance between us on my mind. Up until now things have been fine, temporarily. You’re cute, but the circumstances have changed. Your substitution method crutch. Your whole protection from your fame. There’s presentation on my ploy. Is to change my cellophane boy. Oh, it’s not the 70s. Let your future fly with me. Up until now things have been fine, temporarily. You’re cute, but the circumstances have changed. Your substitution method crutch. Your whole protection from your fame. There’s presentation on my ploy. Is to change my cellophane boy. And I want your habit to be me. Your harbor and your refugee.
Vertaling
En ik ben niet de rechter of de scheidsrechter. En ik kan het niet accepteren, want ik ben gespannen. En het rookgordijn in mijn ogen brandt. Mijn zorg is dat ik misschien een nieuw leven krijg. En ik kan niet omgaan met de hypnotiseur. En ik kan niet dichtbij komen, vanwege het plastic folie. En ik wil kinderen, maar hun vader is in de wolken. De afstand tussen ons in mijn gedachten. Tot nu toe ging het goed, tijdelijk. Je bent schattig, maar de omstandigheden zijn veranderd. Je vervangingsmethode kruk. Je hele bescherming tegen je roem. Er is presentatie op mijn truc. Is om mijn cellofaan jongen te veranderen. Oh, het is niet de jaren ’70. Laat je toekomst met mij vliegen. Tot nu toe ging het prima, tijdelijk. Je bent schattig, maar de omstandigheden zijn veranderd. Je vervangingsmethode kruk. Je hele bescherming van je roem. Er is presentatie op mijn list. Is om mijn cellofaan jongen te veranderen. En ik wil dat je gewoonte mij wordt. Je haven en je vluchteling.