Origineel
There is a man I know
Who lives across the street
Every time I sit down at the table
He surveys what I eat
He's watching out for crime
To happen any time
He's always minding someone's business
And the business is usually mine
He's making sure that I don't have fun
Because he lives alone
He's watching in the darkness of his home...
Watching you, watching me
Six remote controls
So he can sit back on his ass
And watch the world from his perch
By the window, on the other side of the glass
He says he's looking out for me
But why can't he just see?
Just because he has nobody
He has to bother me...Watching me!
Vertaling
Er is een man die ik ken
Die aan de overkant van de straat woont
Elke keer als ik aan tafel zit
Houdt hij in de gaten wat ik eet
Hij kijkt uit naar misdaad
Die elk moment kan gebeuren
Hij bemoeit zich altijd met iemands zaken
En die zaken zijn meestal de mijne
Hij zorgt ervoor dat ik geen plezier heb
Omdat hij alleen woont
Hij kijkt toe in de duisternis van zijn huis...
Kijkt naar jou, kijkt naar mij
Zes afstandsbedieningen
Zodat hij achterover kan leunen op zijn kont
En naar de wereld kijken vanaf zijn zitplaats
Bij het raam, aan de andere kant van het glas.
Hij zegt dat hij op me let
Maar waarom kan hij niet gewoon zien?
Alleen omdat hij niemand heeft
Moet hij me lastig vallen... Mij in de gaten houden!