Origineel
Kaze ga yoseta kotoba ni
Oyoida kokoro
Kumo ga hakobu ashita ni
Hazunda koe
Tsuki ga yureru kagami ni
Furueta kokoro
Hoshi ga nagare, koboreta
Yawarakai namida
Suteki da ne
Futari te o tori aruketa nara
Ikitai yo
Kimi no machi, ie, ude no naka
Sono mune
Karada azuke
Yoi ni magire
Yume miru
Kaze wa tomari; kotoba wa
Yasashii maboroshi
Kumo wa yabure; ashita wa
Tooku no koe
Tsuki ga nijimu kagami o
Nagareta kokoro
Hoshi ga yurete, koboreta
Kakusenai namida
Sono kao
Sotto furete
Asa ni tokeru
Yume miru
Oyoida kokoro
Kumo ga hakobu ashita ni
Hazunda koe
Tsuki ga yureru kagami ni
Furueta kokoro
Hoshi ga nagare, koboreta
Yawarakai namida
Suteki da ne
Futari te o tori aruketa nara
Ikitai yo
Kimi no machi, ie, ude no naka
Sono mune
Karada azuke
Yoi ni magire
Yume miru
Kaze wa tomari; kotoba wa
Yasashii maboroshi
Kumo wa yabure; ashita wa
Tooku no koe
Tsuki ga nijimu kagami o
Nagareta kokoro
Hoshi ga yurete, koboreta
Kakusenai namida
Sono kao
Sotto furete
Asa ni tokeru
Yume miru
Vertaling
Mijn hart, zwemmend
In de woorden, de wind is geboren
Een stem, weerkaatsend
Op een volgende dag, gedragen door wolken
Een hart, trillend
Op een spiegel waar de maan trilt
Een ster valt, verliest
Zachte tranen
Zou het niet mooi zijn
Als we hand in hand zouden kunnen lopen
Ik zou
Naar jouw stad, jouw huis en in jouw armen willen gaan
Aan jouw hart
Schenk ik mijn lichaam
Vermengd in de nacht
Ik droom
De wind stopt, je woorden
Zijn een droom
De wolken breken, morgen
Is een stem in de verte
Een hart, vloeiend
In een spiegel waar de maan in is gevloeid
Een ster beweegt, verliest
Onverbergbare sterren
Dat gezicht
Raak het aan, zo
En droom een droom
Die wegsmelt in de ochtend
In de woorden, de wind is geboren
Een stem, weerkaatsend
Op een volgende dag, gedragen door wolken
Een hart, trillend
Op een spiegel waar de maan trilt
Een ster valt, verliest
Zachte tranen
Zou het niet mooi zijn
Als we hand in hand zouden kunnen lopen
Ik zou
Naar jouw stad, jouw huis en in jouw armen willen gaan
Aan jouw hart
Schenk ik mijn lichaam
Vermengd in de nacht
Ik droom
De wind stopt, je woorden
Zijn een droom
De wolken breken, morgen
Is een stem in de verte
Een hart, vloeiend
In een spiegel waar de maan in is gevloeid
Een ster beweegt, verliest
Onverbergbare sterren
Dat gezicht
Raak het aan, zo
En droom een droom
Die wegsmelt in de ochtend