Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: nolwenn leroy Songtekst: vu d'en haut

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: nolwenn leroy - vu d'en haut ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van vu d'en haut? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van nolwenn leroy! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter n van nolwenn leroy en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals vu d'en haut .

Origineel

Qu'on vienne en fanfare, qu'on arrive? pas de loup On est toujours sur le d?part mais on sait qu'on ira jusqu'au bout On passe sa vie ? demander qui on est? se chercher quelques envies, ? tout laisser partir en fum?e On peut, si on ose, r?ver d'autre chose Vu d'en haut Il n'y a que de l'air et de l'eau, il n'y a ni cha?nes ni barreaux Vu d'en haut, vu d'en haut, une vie sans fronti?res et sans drapeaux Je ne vois que la lumi?re de quelques flambeaux, vu d'en haut On vient de nulle part pour se rendre n'importe o? On ne laisse rien au hasard, quoiqu'on fasse on ira jusqu'au bout On passe sa vie ? se battre pour du vent? vouloir gagner ? tout prix, on se perd en route le plus souvent On peut, si on ose, vouloir autre chose Vu d'en haut Il n'y a que de l'air et de l'eau, il n'y a ni cha?nes ni barreaux Vu d'en haut, vu d'en haut Une vie sans fronti?res et sans drapeaux Je ne vois que la lumi?re de quelques flambeaux, vu d'en haut On peut, si on ose, r?ver d'autre chose Vu d'en haut, il n'y a que de l'air et de l'eau Je ne vois que la lumi?re de quelques flambeaux, vu d'en haut Qu'on vienne en fanfare, qu'on arrive ? pas de loup On est toujours sur le d?part mais on sait qu'on ira jusqu'au bout.

 

Vertaling

Ik weet niet zeker of ik de eindstreep haal Ik weet niet wat ik moet doen, ik weet niet wat ik moet doen, ik weet niet wat ik moet doen Ik weet niet wat ik moet doen, ik weet niet wat ik moet doen Ik weet niet wat ik moet doen, maar ik weet niet wat ik moet doen. Ik weet niet wat ik moet doen, maar ik weet niet wat ik moet doen. Ik weet niet wat ik moet doen. Ik weet niet wat ik moet doen, ik weet niet wat ik moet doen, ik weet niet wat ik moet doen Ik weet niet wat ik moet doen, maar ik weet niet wat ik moet doen, ik weet niet wat ik moet doen Ik kan niets zien behalve het licht van een paar fakkels van boven Ik weet niet waar ik heen ga, ik weet niet waar ik heen ga Ik weet niet wat ik moet doen, ik weet niet wat ik moet doen Ik weet niet wat ik moet doen, ik weet niet wat ik moet doen, ik weet niet Ik weet niet wat ik moet doen, maar ik weet niet wat ik moet doen Ik weet niet wat ik moet doen, maar ik weet niet zeker of ik het zal doen Vanaf het begin Ik weet niet wat ik moet doen, ik weet niet wat ik moet doen, ik weet niet wat ik moet doen Ik weet niet wat ik moet doen, ik weet niet wat ik moet doen Ik weet niet wat ik er aan moet doen. Ik zie niets behalve het licht van een paar fakkels, van bovenaf gezien Ik weet niet wat ik eraan moet doen, ik weet niet wat ik eraan moet doen Ik weet niet wat ik er aan moet doen, maar ik weet niet zeker of ik het wel kan Ik weet niet wat ik er aan moet doen, maar ik weet zeker dat het een goed idee is om Ik weet niet wat ik eraan moet doen, ik weet niet wat ik eraan moet doen. Ik weet niet wat ik moet doen, maar ik weet niet wat ik moet doen, ik weet niet wat ik moet doen