Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

o ciclo music

Songtekst:

setembro amarelo

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: o ciclo music – setembro amarelo ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van setembro amarelo? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van o ciclo music!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van o ciclo music te vinden zijn!

Origineel

Setembro Amarelo. Independente de onde. Vento te levar. Eu vou atrás, no pensamento. Independente de. Onde você queira estar. Eu vou estar sempre por perto. Se por algum motivo. Queria se jogar. Não perde o tempo. Coragem para desfrutar. Os ventos da tempestade. Tá frio melhor ler um livro. Enquanto eu faço seu chocolate. Quente, e de repente. Posso acender a lareira. O seu casaco. Preferido tá em cima da cadeira. Não esquece o violão. De cordas de náilon. Já peguei a gaita. Tá tudo pronto eu. Acho que. Só falta você. Se desprender do medo. De deixar acontecer. Coloca os pés no. Chão já parou de tremer a. Solidão de quem. Busca um equilíbrio. Entra a guerra e a paz. De espírito traz. Calmaria no tempo Previsto. A previsão. É que o tempo Possa. Tranquilizar. O pior já vai passar. Se já passou não. Precisar ir ficar. É bem melhor. Já posso ouvir. Os Passarinhos vão cantar. Já posso sentir. Meu telefone vai tocar. Já posso imaginar. O que vai me pedir. Toca calmaria é o. Eu gosto de ouvir. Enquanto eu toco. Me divirto vendo sorrir. O que eu vejo. Não tem preço. Te fiz desistir. Da vontade que tinha. De não mais existir. Agora diga. Pra vida o quanto. Vale isso aqui. Esquece não diga. Comece logo sentir. Feche seus olhos. Agora você já pode ouvir. Independente de onde. Vento te levar. Eu vou atrás, no pensamento. Independente de. Onde você queira estar. Eu vou estar sempre por perto. Não que meu desejo. Seja te livrar medo. Às vezes ele pode construir. Um lugar seguro o jeito. É adquirir forças e enfrentar. O mundo são coisas que. Dão razões pra continuar. Como se mundo pudesse. Ouvir. Você gritando vida. Como se o mundo pudesse. Sentir. Você gritando vida. Independente de onde. Vento te levar. Eu vou atrás, no pensamento. Independente de onde você queira estar. Eu vou estar sempre por perto

Vertaling

Gele September. Maakt niet uit waar. De wind neemt je mee. Ik zal volgen, in gedachten. Ongeacht. Waar je ook maar wilt zijn. Ik zal altijd in de buurt zijn. Als om een of andere reden Je wilde jezelf gooien Verspil geen tijd. Moed om te genieten De winden van de storm. Het is koud, lees maar een boek. Terwijl ik je chocolade maak. Heet, en plotseling. Ik kan de open haard aansteken. Je jas. Je favoriete jasje ligt op de stoel. Vergeet je gitaar niet. Met nylon snaren. Ik heb de harmonica. Ik ben helemaal klaar. Ik denk het. Het enige dat nog ontbreekt ben jij. Je moet gewoon de angst loslaten. Om het te laten gebeuren. Zet je voeten op de. grond al gestopt met het schudden van de. eenzaamheid van wie. Zoek naar een evenwicht. Tussen oorlog en vrede. Van geest brengt. Kalmte in de voorspelde tijd. De voorspelling. Is dat het weer mei. Kalmeer. Het ergste zal voorbij zijn. Als het voorbij is, doe het dan niet. Ik moet gaan logeren. Het is veel beter. Ik kan het al horen. De vogeltjes zullen zingen. Ik kan het voelen. Mijn telefoon zal overgaan. Ik kan het me voorstellen. Wat je me gaat vragen. Rustig spelen is het. Ik luister graag. Terwijl ik speel. Ik vind het leuk om een glimlach te zien. Wat ik zie. Het is onbetaalbaar. Ik heb je laten opgeven Het testament dat je had. Om niet langer te bestaan. Vertel het me nu. Om te leven hoeveel. Het is de moeite waard dit hier. Vergeet het, zeg het niet. Begin maar te voelen. Doe je ogen dicht. Nu kun je het horen. maakt niet uit waar. De wind neemt je mee. Ik zal in gedachten volgen. Maakt niet uit Waar je ook wilt zijn Ik zal altijd in de buurt zijn. Niet dat mijn verlangen is om je van je angst te bevrijden. Soms kan het opbouwen. Een veilige plek de weg is om kracht te krijgen en het onder ogen te zien. De wereld is dingen die. Geef je een reden om door te gaan. Alsof de wereld dat zou kunnen. Hoor. Je schreeuwt leven. Alsof de wereld dat zou kunnen. Voel. Jij schreeuwend leven Maakt niet uit waar De wind neemt je mee Ik zal volgen, in gedachten. Het maakt niet uit waar je wilt zijn. Ik zal altijd in de buurt zijn