Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

oar

Songtekst:

here's to you

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: oar – here’s to you ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van here's to you? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van oar!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van oar te vinden zijn!

Origineel

Well there was a time when life caught you by surprise.. What you see going by is a shadow.. You’ve got to live in front of your eyes.. In a typical way we stray, checking back with the past.. In a typical day we’ll stay to see what’s gonna last.. But I didn’t mind at all.. I didn’t mind at all. I didn’t mind at all. I didn’t mind at all. Well there was a place we’d chase through the woods in my juvenile days.. What a typical waste of space, what a wonderful place to stay.. But I could have cried but I just left my soul to fly.. And I could have chilled at will, but I didn’t know how to die.. But I didn’t mind at all.. I didn’t mind at all. I didn’t mind at all. I didn’t mind at all. No, I’ve been woken, and I have been broken.. But this time it’s gonna change. For,. I’ve been lazy, and I been crazy.. Has been stolen,. But from,. From this day on I swear to you true.. From this day on I swear to you.. Well there was at time when I could have flown out of the room.. Yet I didn’t care just where I was going after noon.. Though I didn’t know and I chose to live my life so fair.. And I could have died, but I chose to live here instead. But I didn’t mind at all.. I didn’t mind at all. I didn’t mind at all. I didn’t mind at all. I’ve been woken, and I have been broken. But this time its gonna change. For, I’ve been lazy and I have been crazy. But this time it’s not hazy at all. Cause I’ve been,. I’ve been chose my heart has been stolen. But from,. From this day on, I swear to you true.. From this day on, I swear to you true.. I say now way back when you and all your friends. Had some good times we should do this again we’d say. Hey, hey, hey we should do this again, we’d say.. But in the mean meanwhile, I’ll just walk the mile.. I won’t look back won’t forget your smile. Oh no, hey hey hey we should do this again, we’d say.. But I swear to you true.. From this day on I swear to you true I swear I do.. NO. I won’t give you back.. From this day on I swear to you true.. I swear I do. God, I do.. I MISS THE SUMMER!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! ~jessie.

Vertaling

Er was een tijd dat het leven je verraste… Wat je voorbij ziet gaan is een schaduw… Je moet voor je ogen leven. Op een typische manier dwalen we af, kijken we terug naar het verleden… Op een typische dag blijven we om te zien wat er gaat duren… Maar ik vond het helemaal niet erg… Ik vond het helemaal niet erg. Ik vond het helemaal niet erg. Ik vond het helemaal niet erg. Er was een plek waar we door het bos jaagden toen ik nog jong was. Wat een typische verspilling van ruimte, wat een prachtige plek om te verblijven… Maar ik had kunnen huilen, maar ik liet mijn ziel gewoon vliegen… En ik had het koud kunnen hebben, maar ik wist niet hoe ik moest sterven. Maar ik vond het helemaal niet erg… Ik vond het helemaal niet erg. Ik vond het helemaal niet erg. Ik vond het helemaal niet erg. Nee, ik ben wakker gemaakt, en ik ben gebroken… Maar deze keer gaat het veranderen. Want… Ik ben lui geweest, en ik ben gek geweest.. Is gestolen,,. Maar van,,. Vanaf deze dag zweer ik je waar… Vanaf deze dag zweer ik je… Er was een tijd dat ik de kamer uit had kunnen vliegen… Maar het kon me niet schelen waar ik heen ging na de middag… Hoewel ik het niet wist en ik verkoos mijn leven zo eerlijk te leven… En ik had kunnen sterven, maar ik koos ervoor om hier te leven. Maar ik vond het helemaal niet erg… Ik vond het helemaal niet erg. Ik vond het helemaal niet erg. Ik vond het helemaal niet erg. Ik ben wakker gemaakt, en ik ben gebroken. Maar deze keer zal het veranderen. Want, ik ben lui geweest en ik ben gek geweest. Maar deze keer is het helemaal niet wazig. Cause I’ve been,. Ik heb gekozen mijn hart is gestolen. Maar van,,. Vanaf deze dag, zweer ik je waar… Vanaf deze dag, zweer ik je de waarheid… Ik zeg nu, toen jij en al je vrienden. Een leuke tijd gehad, we moeten dit nog eens doen zeiden we. Hé, hé, hé, we zouden dit nog eens moeten doen, zouden we zeggen… Maar in de tussentijd, zal ik gewoon de mijl lopen… Ik zal niet achterom kijken en je glimlach niet vergeten. Oh nee, hey hey hey we moeten dit nog eens doen, zouden we zeggen… Maar ik zweer je waar… Vanaf deze dag zweer ik je de waarheid ik zweer het je… NEE. Ik geef je niet terug… Vanaf deze dag zweer ik je de waarheid… Ik zweer dat ik het doe. God, dat zweer ik. IK MIS DE ZOMER !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! ~jessie.