Origineel
The summer sun
It blows my mind
It’s falling down on all that I’ve ever known
Time to kiss the world goodbye
Falling down on all that I’ve ever known
Is all that I’ve ever known
A dying scream
It makes no sound
Calling out to all that I’ve ever known
Here am I, lost and found
Calling out to all
We live a dying dream
If you know what I mean
All that I’ve ever known
It’s all that I’ve ever known
Catch the wheel that breaks the butterfly
I cried the rain that fills the ocean wide
I tried to talk with God to no avail
Calling my name and out of nowhere
I said “If you won’t save me, please don’t waste my time”
(All that I’ve ever known)
(It’s all that I’ve ever known)
Catch the wheel that breaks the butterfly
I cried the rain that fills the ocean wide
I tried to talk with God to no avail
Calling my name and out of nowhere
I said “If you won’t save me, please don’t waste my time”
The summer sun
It blows my mind
It’s falling down on all that I’ve ever known
Time to kiss the world goodbye
Falling down on all that I’ve ever known
Is all that I’ve ever known
Vertaling
De zomerzon
Hij blaast mijn geest op
Het valt neer op alles wat ik ooit gekend heb
Tijd om de wereld vaarwel te kussen
Het valt neer op alles wat ik ooit heb gekend
Is alles wat ik ooit heb gekend
Een stervende schreeuw
Het maakt geen geluid
Roepend naar alles wat ik ooit heb gekend
Hier ben ik, verloren en gevonden
Ik roep naar iedereen
We leven een stervende droom
Als je begrijpt wat ik bedoel.
Alles wat ik ooit heb gekend
Het is alles wat ik ooit heb gekend
Vang het wiel dat de vlinder breekt
Ik huilde de regen die de oceaan vulde
Ik probeerde te praten met God, maar het mocht niet baten.
Hij riep mijn naam en uit het niets
Ik zei: “Als je me niet wilt redden, verspil mijn tijd dan niet.”
(All that I’ve ever known)
(Het is alles wat ik ooit heb gekend)
Vang het wiel dat de vlinder breekt
Ik huilde de regen die de oceaan vult
Ik probeerde te praten met God, maar het mocht niet baten.
Mijn naam roepend en uit het niets
Ik zei: “Als je me niet wilt redden, verspil mijn tijd dan niet.”
De zomerzon
It blows my mind
Hij valt neer op alles wat ik ooit gekend heb.
Tijd om de wereld vaarwel te kussen
Het valt op alles wat ik ooit heb gekend
Is alles wat ik ooit heb gekend