Origineel
I can give a hundred million reasons
To build a barricade
I blame it on the changing of the seasons
The thoughts that I’ve conveyed
Does it make it all right?
It doesn’t make it all right
To roll it over my soul and leave me here
Roll it over my soul and leave me here
Look around at all the plastic people
Who live without a care
Try to sit with me around my table
But never bring a chair
And in your head do you feel
What you’re not supposed to feel
You take what you want
But you won’t get it for free
You need more time
‘cause your thoughts and words won’t last forever more
But I’m not sure if it ever works out right
But it’s ok. It’s all right
And in your head do you feel
What you’re not supposed to feel
When you take what you want
You don’t get hope for free
You need more time
‘cause your thoughts and words won’t last forever more
And I’m not sure if it’ll ever, ever, ever work out right
Will it ever, ever, ever work out right?
‘cause it never, never, never works out right
Vertaling
Ik kan honderd miljoen redenen geven
om een barricade te bouwen
Ik wijt het aan de wisseling van de seizoenen
De gedachten die ik heb overgebracht
Maakt het alles goed?
Het maakt het niet goed
Om het over mijn ziel te rollen en me hier achter te laten
Rol het over mijn ziel en laat me hier achter
Kijk om je heen naar al die plastic mensen
Die leven zonder zorgen
Proberen met mij rond mijn tafel te zitten
Maar nooit een stoel meebrengen
En in je hoofd voel je
Wat je niet hoort te voelen
Je neemt wat je wilt
Maar je krijgt het niet gratis
Je hebt meer tijd nodig
‘Want je gedachten en woorden duren niet eeuwig meer
Maar ik weet niet zeker of het ooit goed komt
Maar het is goed. Het is al goed.
En in je hoofd voel je
Wat je niet hoort te voelen
Als je neemt wat je wilt
Je krijgt hoop niet voor niets
Je hebt meer tijd nodig
‘Want je gedachten en woorden zullen niet eeuwig meer duren
En ik weet niet zeker of het ooit, ooit, ooit goed zal gaan
Zal het ooit, ooit, ooit goed komen?
‘cause it never, never, never works out right