Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

oasis

Songtekst:

wonderwall (arcando & lux holm remix)

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: oasis – wonderwall (arcando & lux holm remix) ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van wonderwall (arcando & lux holm remix)? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van oasis!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van oasis te vinden zijn!

Origineel

Today is gonna be the day That they’re gonna throw it back to you By now you should’ve somehow Realized what you gotta do I don’t believe that anybody Feels the way I do, about you now Backbeat, the word was on the street That the fire in your heart is out I’m sure you’ve heard it all before But you never really had a doubt I don’t believe that anybody Feels the way I do about you now And all the roads we have to walk are winding And all the lights that lead us there are blinding There are many things that I Would like to say to you but I don’t know how Because maybe, you’re gonna be the one that saves me And after all, you’re my wonderwall Today was gonna be the day But they’ll never throw it back to you By now you should’ve somehow Realized what you’re not to do I don’t believe that anybody Feels the way I do, about you now And all the roads that lead you there are winding And all the lights that light the way are blinding There are many things that I Would like to say to you but I don’t know how I said maybe, you’re gonna be the one that saves me And after all, you’re my wonderwall

Vertaling

Vandaag zal de dag zijn dat ze het terug gaan gooien naar jou Nu zou je op een of andere manier beseft hebben wat je moet doen Ik geloof niet dat iemand voelt zoals ik, over jou nu Backbeat, het woord was op de straat Dat het vuur in je hart uit is Ik weet zeker dat je het allemaal al gehoord hebt Maar je hebt nooit echt getwijfeld Ik geloof niet dat iemand voelt wat ik nu voor je voel En alle wegen die we moeten bewandelen zijn kronkelig En alle lichten die ons daarheen leiden zijn verblindend Er zijn veel dingen die ik tegen je zou willen zeggen maar ik weet niet hoe Want misschien ben jij wel degene die me redt En tenslotte, ben jij mijn wondermuur Today was gonna be the day But they’ll never throw it back to you Nu zou je op een of andere manier Realiseren wat je niet moet doen Ik geloof niet dat iemand voelt wat ik nu voor je voel En alle wegen die je daarheen leiden zijn kronkelig En alle lichten die de weg verlichten zijn verblindend Er zijn veel dingen die ik tegen je zou willen zeggen, maar ik weet niet hoe Ik zei dat misschien, jij degene bent die me redt En tenslotte, ben jij mijn wondermuur