Origineel
On a bus stop bench sat an ancient lady
It was clear she was dead yeah we all could agree
And that death had arrived quite unexpectedly
Cause the poor wretch died with a book on her knee
Chrissy kiss the corpse
Chrissy kiss the corpse
David drew a mustache under her nose
Nick put a burning match between her toes
I put a cockroach in her pantyhose
Chrissy put on some lipstick
And struck a dramatic pose
Chrissy kiss the corpse
Chrissy kiss the corpse
Chrissy’s such a pretty lass
As benign as broken glass
No one in her family knows
The vile hobby that she chose
Some cops came by so we hid behind a tree
I peeked out and they noticed me
And said fondling the dead is a felony
But you got nothing to fear
‘cause we only came to see
Chrissy kiss the corpse
To see Chrissy kiss the corpse
Chrissy’s such a pretty thing
Gentle as a scorpion sting
No one ever would suspect
That her mind’s completely wrecked
Vertaling
Op een bankje bij een bushalte zat een oude dame.
Het was duidelijk dat ze dood was, daar konden we het allemaal over eens zijn.
En dat de dood nogal onverwacht was gekomen
Want de arme stakker stierf met een boek op haar knie
Chrissy kus het lijk
Chrissy kus het lijk.
David tekende een snor onder haar neus.
Nick stak een brandende lucifer tussen haar tenen
Ik stopte een kakkerlak in haar panty.
Chrissy deed wat lippenstift op
En nam een dramatische pose aan
Chrissy kuste het lijk
Chrissy kust het lijk
Chrissy is zo’n mooie meid
Zo goedaardig als gebroken glas
Niemand in haar familie weet…
de verachtelijke hobby die ze koos.
De politie kwam langs, dus verstopten we ons achter een boom.
Ik gluurde naar buiten en ze merkten me op.
En zeiden dat het strelen van de doden een misdrijf is.
Maar je hebt niets te vrezen
want we kwamen alleen om te zien
Chrissy het lijk te zien kussen.
Om Chrissy het lijk te zien kussen.
Chrissy is zo’n mooi ding.
Zacht als een schorpioenensteek.
Niemand zou ooit vermoeden…
dat haar geest volledig verwoest is.