Origineel
Neither the flowers on the hill
Or the moonlight on the sea
Have ever looked so blue
And everything looks new again
In that old familiar way
The view from my room
Of the ships on the bay
Had come to bore me through and through
But they suddenly seem new again
In that old familiar way
The delicate ballet of blossoms falling off a tree
Had long gone unnoticed by me
I’m stunned by what now I finally see
It’s amazing the wonders you can find
Just by stepping outside
There’s a skip in my step a divine state of joy
In everything I do
Cause I am feeling new again
In that old familiar way
When I’m awoken from my dreams
By a cuckoo on the roof
I always join in too
And every sound sounds new again
In that old familiar way
The life I used to know
When I was busy always on the go
Left me with nothing to show
Now I feel that I can honestly say
I’m living a suitable life
I’m glad I finally got it right
Welcome to the Gay Parade
Vertaling
Noch de bloemen op de heuvel
of het maanlicht op de zee
Hebben er ooit zo blauw uitgezien
En alles ziet er weer nieuw uit
Op die oude vertrouwde manier
Het uitzicht vanuit mijn kamer
Van de schepen op de baai
Was me door en door gaan vervelen
Maar plotseling lijken ze weer nieuw
Op die oude vertrouwde manier
Het delicate ballet van bloesems die van een boom vallen
Was lang onopgemerkt gebleven door mij
Ik ben verbijsterd door wat ik nu eindelijk zie
Het is verbazingwekkend welke wonderen je kunt vinden
Gewoon door naar buiten te gaan
Er is een sprong in mijn stap een goddelijke staat van vreugde
In alles wat ik doe
Want ik voel me weer nieuw
Op die oude vertrouwde manier
Als ik uit mijn dromen word gewekt
Door een koekoek op het dak
Doe ik ook altijd mee
En elk geluid klinkt weer nieuw
Op die oude vertrouwde manier
Het leven dat ik vroeger kende
Toen ik het druk had en altijd onderweg was
Liet me niets zien
Nu voel ik dat ik eerlijk kan zeggen
Ik leef een geschikt leven
Ik ben blij dat ik het eindelijk goed heb
Welkom op de Gay Parade