Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

Offenbach

Songtekst:

Chor Der Studenten

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: Offenbach – Chor Der Studenten ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van Chor Der Studenten? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van Offenbach!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van Offenbach te vinden zijn!

Origineel

Juvallera! Herr Luther, wir sind da! Hallodria! Bring Bier und kühlen Wein! Schenk ein, schenk ein, schenk ein, schenk ein! Nun fülle bis zum Rand die blanken Becher, Bier oder Wein, das gilt uns alles gleich. Gott Bachus winket euch, ihr frohen Zecher, bis morgen wärt sein lustig Reich. Schenk ein, schenk ein! Ob Bier ob Feuer Wein! Schenk ein, schenk ein, schenk ein, schenk ein, schenk ein Hoch, er lebe hoch! Er lebe hoch! Schenk ein, schenk ein, schenk ein, schenk ein! Hoch, er lebe hoch! Er lebe hoch! Schenk ein, schenk ein, schenk ein, schenk ein. Ehr seinem Weib gebühret, hoch, er lebe hoch! Hoch, er lebe hoch! Morgen wird sie entführet, sie lebe hoch! Sie lebe hoch! Ehr seinem Weib gebühret, hoch, er lebe hoch! Hoch er lebe hoch! Morgen wird sie entführet, hoch, sie lebe hoch! Hoch sie lebe hoch! Schenk ein, schenk ein, schenk ein, schenk ein! schenk ein Nun fülle bis zum Rand die blanken Becher, Bier oder Wein, das gilt uns alles gleich, Gott Bachus winket euch, ihr frohen Zecher, bis Morgen wärt sein lustig Reich. Schenk ein, schenk ein! Ob Bier ob Wein! Nun fülle bis zum Rand die Becher. Nun fülle bis zum Rand die Becher, Gott Bachus winkt ihr frohen Zecher, ob Bier ob es Wein schenk ein, schenk ein.

Vertaling

Juvallera! Mr. Luther, we zijn er! Hallodria! Breng bier en koele wijn! Geven, geven, geven, geven! Vul nu de rand van de lege beker, bier of wijn, we allemaal hetzelfde. God brux wenkt je, je gelukkige drinkers, tot morgen zijn grappige koninkrijk zou zijn. Geef, geef! Of het nu bier of vuurwijn is! Geven, geven, geven, geven, geven Hoog, hij leeft hoog! Hij leeft hoog! Geven, geven, geven, geven! Hoog, hij leeft hoog! Hij leeft hoog! Geven, geven, geven, geven. Vereerd zijn vrouw, hoog, hij leeft hoog! Hoog, hij leeft hoog! Morgen zal ze worden ontvoerd, ze leeft hoog! Je leeft hoog! Vereerd zijn vrouw, hoog, hij leeft hoog! Hoog hij leeft hoog! Morgen zal ze worden ontvoerd, hoog, ze leeft hoog! Hoog leeft ze hoog! Geven, geven, geven, geven! geef een geschenk Vul je nu aan de rand van de lege beker, bier of wijn, we allemaal hetzelfde, God brux wenkt je, je gelukkige drinkers, tot morgen zijn grappige koninkrijk zou zijn. Geef, geef! Of het nu bier of wijn is! Vul nu de bekers tot de rand. Vul nu de bekers tot de rand, God Bachus wenkt haar gelukkige drinker, of bier of wijn het een geschenk geeft.