Origineel
Another place, another time
Another face that looks mine
Another soul for all to see
Is this reality?
If I could only find the words
I dream that they won’t go unheard
With one exception I can see
Is this reality?
Oh, if I could only make time stand still for a moment
Capture a memory live it one more time, would I believe
That I would really change a thing
A second chance to get it right
I think the end is close at hand
I had a vision I don’t understand
Don’t you see, I was made for you and you for me
Close your eyes, are you ready for a big surprise
Oh, hold the clock say the words to make it stop now
Slam bam thank you maam
Wasn’t it a pleasant life we shared, who really cares
Why pretend you don’t remember
Wipe it clean and start it again
Hope to see you in the summer.
Another place, another time
Another face that looks like mine
Another soul for all to see
Is this?
Is this?
Is this?
Vertaling
Een andere plaats, een andere tijd
Een ander gezicht dat op het mijne lijkt
Een andere ziel voor iedereen te zien
Is dit realiteit?
Als ik alleen maar de woorden kon vinden
Ik droom dat ze niet ongehoord blijven
Met één uitzondering die ik kan zien
Is dit de realiteit?
Oh, als ik alleen maar de tijd even stil kon laten staan
Een herinnering nog één keer kon laten beleven, zou ik dan geloven
Dat ik echt iets zou veranderen
Een tweede kans om het goed te doen
Ik denk dat het einde nabij is
Ik had een visioen dat ik niet begrijp
Zie je het niet, ik ben voor jou gemaakt en jij voor mij
Sluit je ogen, ben je klaar voor een grote verrassing
Oh, houd de klok vast zeg de woorden om het nu te laten stoppen
Slam bam dank je wel ma
Was het geen fijn leven dat we deelden, wie kan het wat schelen
Waarom doe je alsof je het niet meer weet
Veeg het schoon en begin opnieuw
Ik hoop je in de zomer te zien.
Een andere plaats, een andere tijd
Een ander gezicht dat op het mijne lijkt
Een andere ziel voor iedereen te zien
Is dit?
Is dit?
Is dit?