Origineel
Skyscrapers, please forgive me
I didn?t mean a word I said
Skyscrapers, I was just tangled up in my own head
And somehow in all the madness
I thought that I was seeing straight
It ain?t always pretty, but it seemed there was no other way
And I guess, all I ever loved
Was standing right before my eyes
And I, oh I, I was blind
So skyscrapers, please forgive me
I?m standing here repentative, man
Oh skyscrapers, I?ll never look down again, again
Oh ?cause I guess, all I ever loved
Was standing right before my eyes
Oh yeah I guess all I?ve ever known
Was standing here all the time
And I, yeah I, I was blind
You were right here all the time
You were right here all the time, I was blind
Vertaling
Wolkenkrabbers, vergeef me alsjeblieft.
Ik meende geen woord van wat ik zei.
Wolkenkrabbers, ik was gewoon in de war in mijn eigen hoofd.
En op een of andere manier in al die waanzin
dacht ik dat ik het goed zag.
Het is niet altijd mooi, maar het leek dat er geen andere manier was.
En ik denk, dat alles waar ik ooit van hield…
stond recht voor mijn ogen.
En ik, oh ik, ik was blind
Dus wolkenkrabbers, vergeef me alstublieft.
Ik sta hier berouwvol, man
Wolkenkrabbers, ik zal nooit meer naar beneden kijken.
Oh, want ik denk dat alles waar ik ooit van hield
recht voor mijn ogen stond.
Oh ja, ik denk dat alles wat ik ooit heb gekend
hier de hele tijd stond.
En ik, ja ik, ik was blind.
You were right here all the time
Je was hier de hele tijd, ik was blind