Origineel
While the traveling through this big iron world
It’ll sometimes ask of you
To give advice at certain times
And tell folks what to do
Well, at this time, I’m gonna tell you
What’s the wisest plan
When it comes to mixing in with things
That you just don’t understand, hmm
Let it alone, let it alone
If it don’t concern you, let it alone
Don’t go around putting on airs
And meddling in other folks’ affairs
If you don’t know, say so
Mind your own business and let it alone
Well, you see two people fighting
Them man and woman, say
You think that it’s a crime for them
To carry on that way
Well, you think that you could stop that row
But just as you draw nigh
The lady with the poker
Strikes the gentleman across the eye
Let it alone, let it alone
If it don’t concern you, let it alone
They know their business, all right, all right
They practice that way every night
If you go buttin’ in, they’ll break your chin
So mind your own business and let it alone
Well, you say that love’s against you
And on your weary way
Well, lying in the gutter
A drunken man, we’ll say
He’s lying in the gutter
And you can tell that he’s all in
But on his necktie plainly gleams
A great big diamond pin
Let it alone, let it alone
He’s not your pal, so let it alone
The man is drunk, it may be true
But the diamond don’t belong to you
So shut your eyes and eat some sighs
Turn around and beat it and leave it alone
Vertaling
Tijdens het reizen door deze grote ijzeren wereld
Het zal soms van je vragen
Om advies te geven op bepaalde tijden
En mensen te vertellen wat ze moeten doen
Nou, op dit moment, ga ik je vertellen
Wat het verstandigste plan is
Als het gaat om je te mengen in dingen
Die je gewoon niet begrijpt, hmm
Laat het met rust, laat het met rust
Als het je niet aangaat, laat het dan met rust
Doe niet alsof
en bemoei je niet met andermans zaken
Als je het niet weet, zeg het dan
Bemoei je met je eigen zaken en laat het met rust
Nou, je ziet twee mensen vechten
Man en vrouw, zeg.
Denk je dat het een misdaad voor hen is
om zo door te gaan
Nou, je denkt dat je die ruzie kunt stoppen
Maar net als je dichterbij komt
slaat de dame met de pook
slaat de heer in het oog
Laat het rusten, laat het rusten
Als het je niet aangaat, laat het dan met rust
Zij kennen hun zaken, oké, oké
Ze oefenen elke avond op die manier
Als je je ermee bemoeit, breken ze je kin
Dus bemoei je met je eigen zaken en laat het met rust
Nou, je zegt dat de liefde tegen je is
En op je vermoeide weg
Nou, liggend in de goot
Een dronken man, zullen we zeggen
Hij ligt in de goot
En je kunt zien dat hij helemaal in is
Maar op zijn stropdas schittert duidelijk
Een grote diamanten speld
Laat het met rust, laat het met rust
Hij is je vriend niet, dus laat het met rust
De man is dronken, dat kan waar zijn
Maar de diamant is niet van jou
Dus sluit je ogen en slaak een zucht
Draai je om en sla hem en laat hem met rust