Origineel
For what you are about to receive
May the lord make you truly thankful.
Amen
Please, Sir, I want some more.
What?!
Please, Sir, I want some more.
More!?
Catch him!
Snatch him!
Hold him!
Scold him!
Pounce him!
Trounce him!
Pick him up and bounce him!
Wait!
Before we put the lad to task
May I be so crious as to ask
His name?
O-li-ver.
Oliver! Oliver!
Never before has a boy wanted more!
Oliver! Oliver!
Won’t ask for more when he knows what’s in store.
There a dar, thin, winding stairway
Wit out an bannister
While we’ll throuwhim down, and feed him on
Cockrouches served in a canister
Oliver! Oliver!
What will he do when he’s turned black and blue?
He will curse the day
Somebody named him
O-li-ver!
Oliver! Oliver!
Never before has a boy wanted more!
Oliver! Oliver!
Won’t ask for more
When he knows what’s in store.
There’s a sooty chimney
Long overdue for a sweeping out
Which we’ll push him up,
And one day next year with the rats he’ll be creeping out.
Oliver! Oliver!
What will her do?
In this terrible stew?
He will rue the day somebody name him.
O-li-ver!
Oliver!
Oliver!
Never before has a boy asked for more
Oliver!
Oliver!
Pray some decorum restore, I implore
Let us face this case, it’s
Unpreedented, qute utterly
He’s disgraced this place.
Encouraging others to swallow in gluttony.
Oliver! Oliver!
Lock him in jail
And then put him on sale,
For the highest bid
Glad to be rid
Off
O-li-ver!
Lock him up
Collect his belongings then bring him back to me
when you’ve done.
To bed, all of you
Vertaling
Voor wat je op het punt staat te ontvangen
Moge de Heer je echt dankbaar maken.
Amen.
Alstublieft, meneer, ik wil nog wat meer.
Wat?
Alstublieft, heer, ik wil nog wat meer.
Meer!?
Vang hem.
Grijp hem.
hou hem vast!
Geef hem een uitbrander.
Sla hem!
Stoot hem af!
Pak hem op en stuiter hem!
Wacht!
Voordat we de jongen aan het werk zetten
Mag ik zo brutaal zijn om te vragen
Zijn naam te vragen?
O-li-ver.
Oliver. Oliver.
Nog nooit heeft een jongen meer gewild!
Oliver. Oliver.
Zal niet om meer vragen als hij weet wat hem te wachten staat.
Daar is een donkere, dunne, kronkelende trap
Met een leuning
Terwijl we hem naar beneden duwen, en hem te eten geven
Cockrouches geserveerd in een bus.
Oliver! Oliver!
Wat zal hij doen als hij zwart en blauw is geworden?
Hij zal de dag vervloeken
Iemand hem de naam
O-li-ver!
Oliver! Oliver!
Nog nooit heeft een jongen meer gewild!
Oliver! Oliver!
Zal niet om meer vragen
als hij weet wat hem te wachten staat.
Er is een roetende schoorsteen
Die al lang uitgeveegd moet worden
Waar we hem in zullen duwen,
En op een dag volgend jaar met de ratten zal hij naar buiten sluipen.
Oliver! Oliver!
Wat zal ze doen?
In deze vreselijke stoofpot?
Hij zal de dag vervloeken dat iemand hem een naam gaf.
O-li-ver!
Oliver!
Oliver!
Nooit eerder heeft een jongen om meer gevraagd
Oliver!
Oliver!
Ik smeek u om wat decorum te herstellen
Laten we deze zaak onder ogen zien, het is
Ongepast, absoluut
Hij heeft deze plaats te schande gemaakt.
Anderen aanmoedigend om te zwelgen in gulzigheid.
Oliver! Oliver!
Sluit hem op in de gevangenis
En zet hem dan te koop,
Voor het hoogste bod
Blij om er vanaf te zijn
Van
O-li-ver!
Sluit hem op.
Verzamel zijn bezittingen en breng hem dan terug naar mij
als je klaar bent.
Naar bed, jullie allemaal