Origineel
“Burning Bridges”
You and I were meant to be, ain’t no doubt about it no way to hide that sort of thing
Now I’m waiting for something better ain’t nothing better worth imagining
I, I keep on running I’m building bridges that I know you never wanted
Look for my heart you stole it away
Now I’ll never sing the road that I could take
Listen, I want you to burn my bridges down
I said, I want you to burn my bridges down
Set me on Fire. You set me, set me on fire
You can burn my bridges down
Send this out to sea, send it where you wanted you can take your no for no or not at all
There’s no filling up your spaces with fictionary places imaginary faces they don’t work at all
I, I keep on running. I’m building bridges that I know you never wanted
Look for my heart you stole it away
Now I’ll never sing the road that I could take
Listen, I want you to burn my bridges down
I said, I want you to burn my bridges down
Set me on Fire. You set me, set me on fire
Girl you burnt my bridges down
I want you to burn my bridges down, down
I want you to burn my bridges down
Set me on fire. You set me
Set me on Fire [x2]
I want you to burn my bridges down
I said, I want you to burn my bridges down down, down
Set me on fire [x2]
Vertaling
“Burning Bridges”
Jij en ik waren bedoeld om te zijn, is geen twijfel over dat geen manier om dat soort dingen te verbergen
Nu ben ik aan het wachten op iets beters, het is niet de moeite waard om het me voor te stellen
Ik blijf rennen. Ik bouw bruggen waarvan ik weet dat je ze nooit hebt gewild
Kijk uit voor mijn hart, je hebt het gestolen
Nu zal ik nooit de weg zingen die ik zou kunnen nemen
Luister, ik wil dat je mijn bruggen verbrandt
Ik zei, ik wil dat je mijn bruggen verbrandt
Zet me in brand. Jij hebt me in de valstrik gezet
Je kunt mijn bruggen verbranden
Stuur dit naar zee, stuur het waar je wilde, je kunt je nee-nee of helemaal niet nemen
Je plaatsen vullen met fictieve plaatsen met fictieve gezichten, ze werken helemaal niet
Ik blijf maar rennen. Ik bouw bruggen waarvan ik weet dat je ze nooit hebt gewild
Kijk uit voor mijn hart, je hebt het gestolen
Nu zal ik nooit de weg zingen die ik zou kunnen nemen
Luister, ik wil dat je mijn bruggen verbrandt
Ik zei, ik wil dat je mijn bruggen verbrandt
Zet me in brand. Jij hebt me in de valstrik gezet
Meisje, je hebt mijn bruggen platgebrand
Ik wil dat je mijn bruggen platbrandt
Ik wil dat je mijn bruggen verbrandt
Zet me in brand. Jij hebt mij ingesteld
Zet me in brand [x2]
Ik wil dat je mijn bruggen verbrandt
Ik zei, ik wil dat je mijn bruggen beneden en beneden verbrandt
Zet me in brand [x2]