Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

oomph!

Songtekst:

this time

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: oomph! – this time ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van this time? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van oomph!!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van oomph! te vinden zijn!

Origineel

I love you, I need you I raise you, I feed you I know that you’ll be the one who will cure me The one who will lead me Through darkness that blinds me I want you, I soothe you I fix you, I use you I know that you’ll be the one to begin me ‘Cause this time I know I’m in love I smell you, I need you I reach you, I feed you I know that you’ll be the on who will save me The one who will spare me From life that just kills me I touch you, I take you I crush you, I rape you I know that you’ll be the one to renew me ‘Cause this time I swear I’m in love Is there somethin’ that I could hold you? Is there somethin’ that I could show you? Is there somethin’ that I could give you? Is there somethin’ that makes me feel like you? Is there somethin’ that I could hold you Is there somethin’ that I could show you Is there somethin’ that I could give you? Is there somethin’ that makes me feel like you? Is there somethin’ that I could take you Is there somethin’ that I could break you? Is there somethin’ that I could give you? Is there somethin’ that makes me be with you? This time I feel true love This time I feel love This time I feel true love This time I feel love I know that you’ll be the one to un-do me ‘Cause this time I know its real love Is there somethin’ that I could hold you? Is there somethin’ that I could show you? Is there somethin’ that I could give you? Is there somethin’ that makes me breathe like you? Is there somethin’ that I could hold you? Is there somethin’ that I could show you? Is there somethin’ that I could give you? Is there somethin’ that makes me breathe like you? Is there somethin’ that I could take you? Is there somethin’ that I could break you? Is there somethin’ that I could give you? Is there somethin’ that makes me be like you?

Vertaling

Ik hou van je, ik heb je nodig Ik voed je op, ik geef je te eten Ik weet dat jij degene zult zijn die me zal genezen. Degene die me zal leiden Door de duisternis die me verblindt Ik wil jou, ik kalmeer jou Ik maak je, ik gebruik je Ik weet dat jij degene zult zijn die me zal laten beginnen Cause this time I know I’m in love Ik ruik je, ik heb je nodig Ik bereik je, ik voed je Ik weet dat jij degene zult zijn die me zal redden Degene die me zal sparen Van het leven dat me alleen maar doodt Ik raak je aan, ik neem je ik verpletter je, ik verkracht je Ik weet dat jij degene zult zijn die me vernieuwt Cause this time I swear I’m in love Is er iets dat ik je zou kunnen vasthouden? Is er iets dat ik je zou kunnen laten zien? Is er iets dat ik je kan geven? Is er iets waardoor ik me als jou voel? Is er iets dat ik je zou kunnen vasthouden Is er iets dat ik je zou kunnen laten zien Is er iets dat ik je zou kunnen geven? Is er iets waardoor ik me als jou voel? Is er iets dat ik je zou kunnen nemen Is er iets dat ik je zou kunnen breken? Is er iets dat ik je zou kunnen geven? Is er iets waardoor ik bij je kan zijn? Deze keer voel ik ware liefde Deze keer voel ik liefde This time I feel true love Deze keer voel ik liefde Ik weet dat jij degene zult zijn die me zal ont-moeten Want deze keer weet ik dat het echte liefde is Is er iets dat ik je zou kunnen vasthouden? Is er iets dat ik je kan laten zien? Is er iets dat ik je zou kunnen geven? Is er iets dat me laat ademen zoals jij? Is er iets dat ik je zou kunnen vasthouden? Is er iets dat ik je zou kunnen laten zien? Is er iets dat ik je zou kunnen geven? Is er iets dat me laat ademen zoals jij? Is er iets dat ik je zou kunnen nemen? Is er iets dat ik je zou kunnen breken? Is er iets dat ik je zou kunnen geven? Is er iets dat me maakt zoals jij?