Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: orlando silva Songtekst: apoteose do amor

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: orlando silva - apoteose do amor ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van apoteose do amor? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van orlando silva! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter o van orlando silva en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals apoteose do amor .

Origineel

Deus, só Deus. Sabe que os olhos teus. São para mim. Dois faróis clareando o mar. Na fúria do mar. Onde naufraga uma barca. Que o leme perdeu. Coitada, essa barca sou eu. A naufragar. Na existência que é o mar. Socorre-me com a luz desses faróis. Que são teus olhos azuis. São dois lírios os teus seios alabastrinos. Quase divinos. Parecem feitos para o meu beijo. Muito almejo dos lábios teus. Por um som. Pela glória do nosso amor. Musa dos versas meus. Inspira-me por quem és. Minha alma, bendito amor. Curvada aos teus pés. Rosa opulenta. Que o meu jardim ostenta. A queima em dor. Inspiração do meu amor. Eu nem sei por que foi que te amei. Pois tudo em ti é formosura e singular. Amei teu perfil. Amei teus olhos azuis. Eu amei teu olhar. Por fim nem tens pena de mim. Que sofro e choro. Na ânsia de te amar. Ah, triste de quem. Vive a chorar por alguém

 

Vertaling

God, alleen God. Hij kent je ogen. Zijn voor mij. Twee vuurtorens die de zee vrijmaken. In de woede van de zee Waar een boot zinkt Dat is zijn roer kwijt. Arm ding, die boot ben ik. Schipbreukelingen. In het bestaan dat de zee is. Help me met het licht van die vuurtorens. Dat zijn je blauwe ogen. Je albasten borsten zijn twee lelies. Bijna goddelijk. Ze lijken gemaakt voor mijn kus. Ik verlang naar je lippen. Voor een geluid. Voor de glorie van onze liefde. Muze van mijn verzen. Inspireer me om wie je bent. Mijn ziel, gezegende liefde. Gebogen aan je voeten. Opulent rose. Dat mijn tuin draagt. Brandend van de pijn. Inspiratie van mijn liefde. Ik weet niet eens waarom ik van je hield. Want alles aan jou is mooi en uniek. Ik hield van je profiel. Ik hield van je blauwe ogen. Ik hield van je ogen. Op het einde heb je niet eens medelijden met me. Dat ik lijd en huil. In mijn gretigheid om van je te houden. Ah, zielig die. Die huilend leeft voor iemand