Origineel
Round like a circle in a spiral, like a wheel within a wheel
Never ending or beginning on an ever spinning reel
Like a snowball down a mountain, or a carnival balloon
Like a carousel that’s turning running rings around the moon
Like a clock whose hands are sweeping past the minutes of its face
And the world is like an apple whirling silently in space
Like the circles that you find in the windmills of your mind!
Like a tunnel that you follow to a tunnel of its own
Down a hollow to a cavern where the sun has never shone
Like a door that keeps revolving in a half forgotten dream
Or the ripples from a pebble someone tosses in a stream
Like a clock whose hands are sweeping past the minutes of its face
And the world is like an apple whirling silently in space
Like the circles that you find in the windmills of your mind!
Keys that jingle in your pocket, words that jangle in your head
Why did summer go so quickly, was it something that you said?
Lovers walking along a shore and leave their footprints in the sand
Is the sound of distant drumming just the fingers of your hand?
Pictures hanging in a hallway and the fragment of a song
Half remembered names and faces, but to whom do they belong?
When you knew that it was over you were suddenly aware
That the autumn leaves were turning to the color of her hair!
Like a circle in a spiral, like a wheel within a wheel
Never ending or beginning on an ever spinning reel
As the images unwind, like the circles that you find
In the windmills of your mind!
Vertaling
Rond als een cirkel in een spiraal, als een wiel in een wiel
Nooit eindigend of beginnend op een altijd ronddraaiende rol
Als een sneeuwbal van een berg af, of een carnavalsballon
Als een carrousel die rondjes draait om de maan
Als een klok waarvan de wijzers voorbij de minuten van zijn wijzerplaat gaan
En de wereld is als een appel die geruisloos door de ruimte dwarrelt
Zoals de cirkels die je vindt in de windmolens van je geest!
Als een tunnel die je volgt naar een eigen tunnel
Door een holte naar een spelonk waar de zon nooit heeft geschenen
Als een deur die blijft ronddraaien in een half vergeten droom
Of de rimpelingen van een kiezelsteen die iemand in een beek gooit
Als een klok waarvan de wijzers voorbij de minuten van de wijzerplaat gaan
En de wereld is als een appel die geruisloos door de ruimte dwarrelt
Zoals de cirkels die je vindt in de windmolens van je geest!
Sleutels die rinkelen in je zak, woorden die rinkelen in je hoofd
Waarom ging de zomer zo snel, was het iets dat je zei?
Geliefden lopen langs een oever en laten hun voetafdrukken achter in het zand
Is het geluid van trommelen in de verte gewoon de vingers van je hand?
Foto’s hangen in een gang en het fragment van een lied
Half herinnerde namen en gezichten, maar aan wie behoren ze toe?
Toen je wist dat het voorbij was, was je je er plotseling van bewust
dat de herfstbladeren veranderden in de kleur van haar haar!
Als een cirkel in een spiraal, als een wiel in een wiel
Nooit eindigend of beginnend op een altijd ronddraaiende spoel
Als de beelden zich afwikkelen, zoals de cirkels die je vindt
in de windmolens van je geest!