Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

ov7

Songtekst:

colores

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: ov7 – colores ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van colores? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van ov7!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van ov7 te vinden zijn!

Origineel

Hoy me despierto. Llena de heridas vuelve por favor. Que estoy muriendo. Es verdad, te hice daño. No ves que ya no puedo más. Hoy sin ti. Ya no quiero amar. Me mata confensar que te engañe. Me equivoqué y siento. Que quema por dentro. Se apaga el color del corazón. True colors, true colors. Pintemos todo de nuevo. Es tu mirada. La que recuerdo cada despertar. Donde estarás?. El silencio de mi vida empezo con tu partida. Y la verdad no puedo respirar. Me mata confensar que te engañe. Me equivoqué y siento. Que quema por dentro. Se apaga el color del corazón. True colors, true colors. Pintemos todo de nuevo. Cada error admito me arrepiento y no lo olvido. Pesa el dolor. Sin ti naufraga mi amor. Me mata confensar que te engañe. Me equivoqué y siento. Que quema por dentro. Se apaga el color del corazón. True colors, true colors, true colors. No hay mas color. Me equivoqué y siento. Que quema por dentro. Se apaga el color del corazón. True colors, true colors. Pintemos otro universo

Vertaling

Vandaag word ik wakker. Vol met wonden. Kom terug. Ik ga dood. Het is waar, ik heb je pijn gedaan. Kan je niet zien dat ik het niet meer kan. Vandaag zonder jou Ik wil niet meer liefhebben. Het doet me pijn om op te biechten dat ik je bedrogen heb. Ik had het mis en ik voel Dat het van binnen brandt. De kleur van mijn hart is aan het vervagen. Ware kleuren, ware kleuren. Laten we het helemaal opnieuw schilderen. Het is jouw blik. Degene die ik me elke keer herinner als ik wakker word. Waar zal je zijn? De stilte van mijn leven begon met jouw vertrek. En de waarheid is dat ik niet kan ademen. Het doet me pijn om op te biechten dat ik je bedrogen heb. Ik had het mis en ik voel. Dat het van binnen brandt. De kleur van mijn hart is aan het vervagen. Ware kleuren, ware kleuren. Laten we het helemaal opnieuw schilderen. Elke fout die ik toegeef, betreur ik en vergeet ik niet. Ik ben zwaar van de pijn. Zonder jou lijdt mijn liefde schipbreuk. Het doet me pijn om op te biechten dat ik je bedrogen heb. Ik had het mis en ik voel. Dat het van binnen brandt. De kleur van het hart is gedoofd. Ware kleuren, ware kleuren, ware kleuren. Er is geen kleur meer. Ik had het mis en ik voel. Dat het van binnen brandt. De kleur van het hart gaat uit. Ware kleuren, ware kleuren, ware kleuren. Laten we een ander universum schilderen